Школа волшебных зверей. Маргит Ауэр
Читать онлайн книгу.даже неугомонная Хелена.
Герр Зигманн был облачен в строгий костюм и сиреневую рубашку с галстуком. У стоявшей рядом с ним женщины внимание к себе приковывала длинная, яркая, украшенная звёздами юбка. Глаза незнакомки блестели от нетерпения.
Директор поднял руку.
– Позвольте представить вашу новую классную руководительницу – мисс Корнфилд. Мисс Корнфилд родом из Шотландии, но уже долгие годы живёт в Германии.
Дети молча смотрели на учительницу смеющимися глазами.
Сидевший на первой парте мальчик в вязанной шапке вдруг поднял руку.
– А что случилось с герром Финке? – спросил он. – Он должен был у нас преподавать.
– Герр Финке вынужден был нас покинуть в связи с болезнью родственника, – ответил директор и строго посмотрел на ученика, – Будьте любезны немедленно снять шапку.
Что-то недовольно буркнув, мальчик убрал головной убор в ящик парты.
– Это Шоки, – прошептал Бенни, – Мы называем его так, потому что он обожает шоколадное молоко.
Ида посмотрела на шоколадно-каштановые волосы владельца шапки и нашла прозвище подходящим.
– А кто эти двое, что сидят позади нас? – спросила она у Бенни.
Девочки сидели, тесно прижавшись друг к другу, и переговаривались по-турецки.
– Это Сибель и Хатиша, – ответил мальчик.
Директор откашлялся и, поправив галстук, продолжил:
– Мисс Корнфилд – новый учитель в нашей школе, поначалу я буду часто бывать у вас на занятиях. Однако я уверен, что мы сможем найти общий язык.
Директор как раз собирался уходить, когда заметил на подоконнике маленькую зелёную лейку.
– Надо же, а я где её только не искал! – воскликнул Герр Зигманн. – Мне срочно нужно полить мою кольраби.
По классу прокатился смешок. В строгом костюме и с зелёной лейкой в руках директор выглядел невероятно забавно. Герр Зигманн обожал участвовать в различных соревнованиях вроде «Кто вырастит самый высокий подсолнечник?» или «Чья тыква больше?». На сей раз пришёл черёд кольраби.
Едва только директор скрылся за дверью, мисс Корнфилд встряхнула кудрявыми волосами. Она казалась весёлой и очень деятельной. Она подошла к умывальнику, взглянула в зеркало и поправила прическу.
– У кого-нибудь есть расчёска? – спросила она громко.
Хелена тут же запустила руку в свой ярко-розовый рюкзак.
– Вот он, госпожа учительница, пожалуйста. – И девочка сделала книксен[1].
– Спасибо, Хелена, – ответила та.
Ида очень удивилась, услышав, как мисс Корнфилд называет французскую воображалу по имени. Может, они были знакомы ещё раньше? Или учительница заранее выучила список учеников? Но откуда же она знала, кто есть кто?
Мисс Корнфилд села на край парты и скинула туфли. Ногти на ногах были раскрашены в разные цвета. Расчёсывая тёмные кудри, она с улыбкой посматривала на учеников.
– Вы должны меня извинить – утро сегодня выдалось чересчур сумбурным.
1
Поклон, во время которого девушка слегка приседает.