Молли и кошачье кафе. Мелисса Дэйли

Читать онлайн книгу.

Молли и кошачье кафе - Мелисса Дэйли


Скачать книгу
свободнее, можно сказать.

      – Постой, так у тебя нет дома? Ты бездомная? – не могу сказать, что мне понравились слова Нэнси о «свободном устройстве».

      Та в ужасе округлила глаза.

      – Я не бродяжка! Конечно, нет. У меня несколько домов… Просто ни один из них не… основной.

      Кинув на меня лукавый взгляд, Нэнси принялась вылизывать переднюю лапу.

      – Вот оно что, понятно, – ответила я, обдумывая, может ли мне подойти подобное «устройство». – И сколько же у тебя домов?

      Прервав умывание, кошка уставилась перед собой, подсчитывая в уме.

      – На сегодня, вроде бы, шесть, – ответила она неуверенно, – или около того.

      По-моему, Нэнси получала удовольствие, видя мое замешательство.

      – Можешь сама выбирать, где поесть, где поспать, с кем провести время, – пояснила она. – Никаких обязательств, никакой ответственности. Хорошее дело, тебе стоит попробовать!

      Я представила, что тоже живу так, ношусь с улицы на улицу, из дома в дом, решая, кого из хозяев удостою чести принимать меня вечером.

      – Хм, не знаю. Вроде бы неплохо, но мне почему-то кажется, что я из тех кошек, кому нужен один хозяин, честно.

      – Что ж, это нормально, – добродушно улыбнулась Нэнси. – Каждому свое.

      Она снова принялась вылизывать лапы, а я задумалась.

      – Скажи, что стало последней каплей? У Роба? Что заставило тебя уйти? – спросила Нэнси.

      Хорошо, что когда мы, кошки, краснеем, то под шерстью этого не видно: я вспыхнула от стыда при одном воспоминании о том, как качалась на отвисших щеках Стэна.

      – Ну, в общем… я хотела взять кусочек из собачьей миски… – робко начала я.

      – Из чьей миски? – перебила Нэнси.

      – У Стэна.

      Нэнси моргнула и втянула воздух сквозь зубы.

      – Он, конечно, бросился на меня, и я… ну… потеряла контроль.

      Нэнси слушала очень внимательно, пребывая в полном восторге от того, что ее старому недругу досталось по заслугам. Она кивнула, показывая, что ждет продолжения.

      – И тогда я… – тут я показала, как прыгнула на Стэна: передние лапы вытянуты вперед, когти выпущены.

      Глаза у Нэнси округлились.

      – А потом я вроде как… взлетела. И приземлилась. Ему на нос.

      Нэнси пискнула от удовольствия.

      – Но потом оказалось, что я… не могу отцепиться. Когти застряли у него в морде, – и я изобразила, как повисла на передних лапах.

      Наблюдая за реакцией Нэнси, я впервые увидела всю ситуацию со стороны и оценила весь ее комизм – теперь рассказ стал доставлять мне удовольствие.

      – Он пытается меня стряхнуть, но не может, а я в это время задними лапами лягаю его в грудь, – и я запрыгала по земле, показывая, как это происходило. – Наконец, Стэн все-таки меня стряхнул, но лишился основательного куска физиономии.

      – Это. Просто. Изумительно! – с расстановкой сказала Нэнси. – Хотела бы я там быть и все это видеть!

      – Честно говоря, тогда мне это не казалось таким уж удивительным, но Роб решил, что это прикольно.

      Мы сидели рядом, умывались


Скачать книгу