Дело кричащей ласточки. Эрл Стенли Гарднер
Читать онлайн книгу.направлении. Вот сейчас я направлю его в сторону города и…
– Стоп, стоп, стоп! – резко прервал его Мейсон. – Кажется, он направлен прямо на рощу. Если не возражаете, я хотел бы взглянуть.
– Ну конечно, прошу вас.
Мейсон торопливо прилип к мощным призмам. Правый окуляр показывал лишь мутную рябь. Но через левый просматривалось затемненное местечко под раскидистыми ветвями дубов, дорога там проходила по возвышенности, затем она ныряла в небольшой каньон и снова появлялась, уже поворачивая к кемпингу на самом краю полуострова.
– Здесь нет центрального регулировочного винта, – начал было объяснять майор Уиннет. – Надо фокусировать каждый окуляр отдельно. Может…
– Вижу, вижу, – с досадой сказал Мейсон, отрываясь от бинокля.
– Я хотел показать, надо просто подкрутить вот этот…
Мейсон вежливо, но решительно перехватил руку Уиннета:
– Минуточку, майор. Сначала мне хотелось бы взглянуть на правый окуляр.
– Очевидно, его кто-то трогал. Фокусировка явно нарушена, – с беспокойством заметил майор.
– Левый установлен на нуле, – рассуждал адвокат. – Полагаю, это означает абсолютно нормальный глаз… А вот правый установлен на минус пять. Вероятно, эти деления нанесены специально для того, чтобы человек знал свою личную отметку и мог сразу устанавливать нужный фокус.
– Вы правы. Эти деления означают диоптрии, – подтвердил хозяин.
– И установка окуляра на минус пять затуманивает всю…
– Это не может быть установка, – перебил его майор. – Просто кто-то бесцельно крутил окуляр.
– Допустим, вы правы, – рассеянно произнес Мейсон, возвращая окуляр на нулевую отметку. – Вот так. Теперь другое дело.
Сейчас можно было рассмотреть детали, которые раньше виделись как бы в тумане. Кемпинг – кирпичные шашлычницы, столы, стулья… За ними сквозь деревья сиял бирюзовый океан.
– Там пляж? – спросил Мейсон.
– Нет, не пляж. Там место для серфинга.
Мейсон снова перевел окуляры на дубовую рощу и дорогу:
– Говорите, там устраиваются пикники?
– Время от времени…
– Оттуда через бинокль можно хорошо видеть ваш дом.
– Но бинокль здесь, наверху, – возразил майор.
– Вряд ли он единственный в мире, – усмехнулся Мейсон.
Майор нахмурился. Адвокат направил окуляры на движущийся предмет и увидел фигуру Пола Дрейка, медленно бредущего вдоль дорожки для верховой езды. Мелкие, чуть судорожные шаги свидетельствовали о том, что даже краткое пребывание в английском седле не прошло для него даром. Лошадь шла за детективом в поводу…
Глава 3
Мейсон немного подождал и, когда собственными глазами увидел, как майор Уиннет вышел из дома и направился на конюшню, тихо открыл дверь своей комнаты. Адвокат прошел по коридору до спальни Уиннетов, пересек ее и перелез через балкон…
Отверстие гнезда было очень мало, но он принялся расширять его, аккуратно отламывая кусочки засохшей грязи большим и указательным