Осень (сборник). Елена Федорова
Читать онлайн книгу.высокая дама, похожая на лисицу.
Каждый вечер они встречались с Пьером в одном и том же месте. Он преподносил ей ландыш, она угощала его сладостями. Они обменивались несколькими ничего не значащими фразами и расходились в разные стороны.
– Что с вами, Пьер? – она впервые назвала его по имени.
Он остановился, растерянно посмотрел в ее раскосые глаза, проговорил:
– Простите, госпожа Алиса, я замечтался.
– О, как это прекрасно! – она улыбнулась. – Мечты – это нечто особое, недосягаемое. Когда они сбываются, на небесах поют ангелы. Но, несмотря на это, вам не следует терять связь с реальностью.
– Постараюсь, – сказал Пьер.
– Хотите поболтать со мной? – спросила она, протянув ему сладости.
– Очень, но не сегодня, – проговорил Пьер, сорвав для нее ландыш. – Сегодня мне дали важное поручение. Я не должен ничего упустить.
– Похвальное рвение, – сказала Алиса. – Не буду вас задерживать. Увидимся завтра.
– До завтра, – сказал Пьер.
– Ему дали задание. Он не должен ничего упустить, – сказала Алиса, глядя ему в след. Усмехнулась. – Мы все выполняем приказы, мой мальчик.
Она подбросила на ладони агат, который выкрала у Пьера, и, напевая, пошла своей дорогой. Дама знала о волшебных свойствах агата и хотела поскорее избавиться от камня. Но хозяин, которому она должна была передать драгоценность, как нарочно медлил. Алиса дошла до условленного места, выждала несколько минут, жалобно поговорила:
– Господин мой, снизойдите, прошу.
– Положите камень в фонтан, – приказал голос хозяина.
Перед дамой появилась большая серебряная чаша с прозрачной струйкой воды, бьющей вверх. Алиса бросила туда агат, отошла на несколько шагов. Фонтан исчез, а в небо взметнулся столп света.
– Добрый знак, – проговорила она и пошла к замку.
– Потеряется агат, не найти пути назад, – запел кто-то за ее спиной.
– Знаю-знаю, мой господин, – проговорила она, не оборачиваясь…
Пьер издали увидел городского стража, пошел ему навстречу. Тот был угрюм и чем-то озабочен. Вместо приветствия пробубнил:
– День был ужасным. Скорей бы вернуться назад, – посмотрел на Пьера. – Завидую тебе. Ты живешь в мире, где все понятно и объяснимо, все предсказуемо. А в этом городе невозможно предугадать, что произойдет в следующую минуту. Неизвестно, как поведет себя твой компаньон. Твой друг запросто может воткнуть нож тебе в спину. Доверять нельзя никому. С улыбкой обворуют, с радостью солгут, с готовностью охаят, очернят, – ухмыльнулся. – Мир катится в бездну. Туда ему и дорога. Нам с ними не по пути. Мне никого из них не жалко, потому что они сами себя не жалеют. Никто не скажет: «Люди, одумайтесь, остановитесь. Довольно», – почесал затылок. – Что-то я сегодня слишком разговорился. У меня ведь другое задание. Ты принес наряд?
– Да, – Пьер передал ему наряд Федоры.
Страж взял его, прижал к лицу, улыбнулся.
– Красивая девушка эта танцовщица. По ней многие кавалеры тоскуют.