Дело о дневнике загорающей. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн книгу.

Дело о дневнике загорающей - Эрл Стенли Гарднер


Скачать книгу
сомневаюсь. Регистрируют каждый шаг. Стоит мне пойти в магазин – они тут как тут, не успеешь расплатиться, а кто-то уже сует кассирше бумажку, чтобы отложила банкнот, который я ей дала. Они его потом сравнят с записанными номерами – не украденный ли.

      – И, несмотря ни на что, вы порхаете у всех на виду, как воробей на солнышке.

      – Не у всех на виду, – поправила его Арлен Дюваль. – До сегодняшнего дня я и не подозревала, что о моем укромном месте кому-то известно.

      – Но, милая, не будьте же наивной! Это ребячество думать, будто вы могли спрятаться после того, как за вами постоянно следили из машины, с мотоцикла, а может быть, даже с вертолета.

      – У меня создалось впечатление, что им надоело.

      – Хотите пари? – неожиданно спросил Мейсон.

      Арлен Дюваль сделала паузу и сказала:

      – Нет.

      Мейсон продолжал:

      – Пока вы бесцельно бродили по лужайке, подставляя лицо ветру и приминая зеленую травку босыми ногами, парочка детективов с превеликим удовольствием вас разглядывала через окуляры полицейских биноклей.

      – Ну и пусть! Не запретишь же им…

      Перри Мейсон вдруг резко выпрямился:

      – Договорились! Завтра утром у меня в офисе с пятнадцатью сотнями долларов.

      – В десять часов. Попробую даже в девять тридцать.

      – И я немедля предприму кое-что, чтобы напасть на след автомобиля с прицепом. Я хочу знать ответ. А еще я хочу, чтобы между нами не было никаких недомолвок.

      – Но я ни в чем не солгала.

      – Если вы играете честно, в открытую, я постараюсь вас защитить, но если окажется, что ваш папочка действительно прикарманил триста девяносто шесть тысяч долларов и что все они или какая-то их часть у вас и вы их потихоньку пускаете в дело, то в таком случае на меня как на сообщника не рассчитывайте. Я понятно выражаюсь?

      – Что вы имеете в виду под сообщничеством?

      – А то, что тогда я передам вас полиции. Деньги я найду и верну кому следует, а платой за работу будет причитающееся мне за это вознаграждение.

      В ответ Арлен Дюваль одарила знаменитого адвоката загадочной улыбкой:

      – Что ж, достаточно понятно.

      Она протянула Мейсону через стол маленькую твердую ладонь. Мейсон пожал ее и обратился к Делле Стрит:

      – Набери-ка мне, Делла, Пола Дрейка из детективного агентства. Нам предстоит работа.

      Глава 3

      Пол Дрейк с кипой бумаг под мышкой вошел в офис Перри Мейсона, когда было уже почти пять часов, и, поздоровавшись с ним и с Деллой, с порога заявил:

      – Об этом трейлере, Перри, у меня для тебя кое-что есть.

      Мейсон посмотрел на часы.

      – Что-то стоящее и так быстро?

      – Как тебе сказать…

      – Ты превзошел самого себя.

      – Но ты же этого от меня и хотел, разве нет?

      Дрейк плюхнулся в большое кожаное кресло для посетителей, полистал принесенные с собой бумаги, видно было, что чувствует он себя в обычном сидячем положении как уж на сковородке, поерзал так и сяк, после чего повернулся боком и, закинув ноги за один подлокотник кресла,


Скачать книгу