Маленький человек. Джон Голсуорси

Читать онлайн книгу.

Маленький человек - Джон  Голсуорси


Скачать книгу
Н-ну! Старина Нитч – парень сильный, что и говорить. Девственный ум. Но мне подавай Льва! (Поворачивается к румяному юноше.) Ваше мнение, сэр? Я вижу по вашим ярлыкам, что вы датчанин. Ну как, читают у вас Толстого?

      Юный датчанин смеется.

      Американец. Весьма обстоятельный ответ, я бы сказал.

      Немец. Толстой есть ничто. Человек себя выражать должен. Он пробиваться должен, он сильный быть должен.

      Американец. Это верно. У нас в Америке тоже верят в мужество, мы стоим за экспансию человеческой личности. Но мы также верим и в братство. Правда, это не распространяется на черномазых. Но у нас все же высокие устремления. Для нас не существует социальных барьеров и отличий.

      Англичанин. Тебе не дует?

      Англичанка (поводит плечом в сторону американца). Немножко.

      Немец. Погодите! Вы еще молодой народ.

      Американец. Это верно. Нас еще не засидели мухи. (Обращается к Маленькому человеку, который все это время с интересом смотрел на спорящих, переводя взгляд с одного на другого.) Послушайте! Я бы хотел знать, что думаете вы о назначении человека?

      Маленький человек ерзает и хочет что-то сказать.

      Американец. Например, считаете ли вы, что следует уничтожать слабых и немощных, всех, у кого не хватает силенок шевелить лапками?

      Немец (кивает). Ja, ja![7] Это скоро будет.

      Маленький человек (переводит взгляд с одного на другого). Я сам мог бы быть им.

      Юный датчанин смеется.

      Американец (смотрит на датчанина с укором). Здесь больше смирения, чем грамматики. Давайте уточним. Стали бы вы себя утруждать, чтобы спасти их, зная, что вас ожидают за это неприятности?

      Немец. Nein, nein! Это глупо.

      Маленький человек (задумчиво, с чувством). Боюсь, что нет. Конечно, я бы хотел… Взять святого Франциска Ассизского, например, или святого Юлиана Странноприимца, или…

      Американец. В высшей степени благородные экземпляры. На том и погибли. (Встает.) Вашу руку, сэр… Позвольте представиться… (Протягивает визитную карточку.) Моя фирма производит мороженицы. (Трясет руку Маленького человека.) Я одобряю ваши взгляды… они будят во мне братское чувство. (Увидел официанта в дверях.) Официант, какого черта вы там застряли с моим пивом?

      Немец. Cigarren!

      Официант. Komm'gleich! (Исчезает.)

      Англичанин (вынимая часы). Поезд опаздывает.

      Англичанка. Право? Какая досада!

      Взад и вперед по платформе ходит полицейский, квадратный, подтянутый.

      Американец (садится и обращается к немцу). Вот этого у нас в Америке поменьше, чем здесь. У нас, по-видимому, больше веры в человека.

      Немец. Ха! Вы убедитесь скоро, что всякий человек о себе только думать хочет.

      Маленький человек (с тоской). Вы не верите в человека?

      Американец. Острый вопрос! (Озирается кругом, не хочет ли кто высказаться по этому поводу. Юный датчанин смеется.)

      Англичанин


Скачать книгу

<p>7</p>

Да, да!