Время Феофано. Давид Кизик
Читать онлайн книгу.было отвергнута изоляция людей по расам. На земле появились духовные лидеры. А роль духовника – направлять общину в направлении к Господу.
Поначалу ведь и Моисей запрещал своему народу смешивать кровь с мадьянами, темными душой. У которых не было совести, потому, что они не могли слышать Господа. Но это привело лишь к истреблению[471] народа мадьян, а затем и к кровопролитию среди самих евреев. И Моисей сломал первые Скрижали[472]. Вероятное подобие Саньтьев твоего Перуна. Поднявшись второй раз на гору, Моисей опять обратился к Всевышнему с мольбой о вразумлении. И тогда, спустившись с горы, он дал людям, выбитые на вторых Скрижалях Закон, обязательный для тех, кто не слышит Господа. И поставил судей, следящих за его исполнением. Таким своеобразным образом, Моисей отказался от разделения людей по религиозным убеждениям и установил жесткие рамки Закона, указывающего на путь ведущий к Свету.
Правы были мудрецы, когда говорили, что «не идти вперед, значит отступать назад». Пора и тебе пересмотреть некоторые устаревшие запреты Перуна.
Ольга почтительно склонила голову.
– В наше время Бог решил, что настала пора сделать следующий шаг, – приняв ее молчание за согласие, продолжал говорить патриарх. – Наступила эпоха Иисуса, отринувшего различие по происхождению и по кастам. Принявший Его веру теперь имеет свободу выбора! Всякий человек может стать гражданином Византии, не зависимо от места рождения. И всякий человек может достичь в государстве высокого положения, благодаря своим талантам и труду. Позабыв про кастовые или сословные различия.
– Да, отец мой, я знаю, как искренне в Византии почитают Иисуса, ставшего ипостасью триединого Бога. Который принес Новый Завет Вышня людям, еще до Бусова Завета[473]. Солярный крест, что носят в Византии, доказывает крепость их веры.
Иисус предлагает людям Спасение от бесконечной цепи перерождений. И для этого не надо совершать жертвоприношений ни людьми, ни животными. Надо лишь возлюбить Его, как себя самого.
– Говоришь ты правильно, – похвалил Ольгу патриарх. – Но почему ты считаешь себя христианкой? Монах Полиевкт назвал бы тебя закоренелой язычницей. Так как ты постоянно упоминаешь множество других богов. В хитросплетениях их взаимоотношений простому человеку разобраться непросто.
– Разве Бог христиан, Бог мусульман, Бог иудеев и иные – суть множество? Бог един и многолик. Бог во всем. Бог создал все. Бог создал человека.
Даже одна река у разных народов называется по-разному. Чего уж говорить о Всевышнем. Только истинно верующие понимают, что оскорбляя «чужого» Бога, они поносят «своего».
Волхвы учат: «Есть также заблуждающиеся, которые пересчитывают богов, тем разделяя Сваргу, – продолжала говорить Ольга. – Они будут отвергнуты Родом, так как не вняли богам». Пусть никто не разделяет того множества, и не говорит, что мы имеем многих богов. Ведь Бог – и един, и множествен.
– Я понимаю тебя, дочь
471
Согласно Чис. 31 евреями были уничтожены все взрослые женщины, мужчины и дети мужского пола из народа мадианитян. Геноцид осуществляло 12-тысячное войско вместе со священником Финеесом. Города и селения мадианитян были сожжены. Награбленную добычу, в том числе скот, и пленённых женщин и детей мадианитян доставили к Моисею. Но он прогневался и распорядился уничтожить всех женщин и детей, оставив только девственных девочек. Добыча составляла 675 000 мелкого скота, 72 000 крупного скота, 61 000 ослов и 32 000 девственные девочки. Часть этой добычи была оставлена для Бога, в том числе 32 мадианитянские девочки. Также были принесены жертвы Богу в виде золота и денег. Девственные девочки, оставленные в живых для перевоспитания и последующей ассимиляции, по некоторым трактовкам Библии, и иная добыча были распределены поровну между всеми членами еврейской общины.
472
Скрижа́ли Заве́та или Скрижали свидетельства – две каменные плиты, на которых, согласно Библии, были начертаны Десять заповедей с их обеих сторон. Скрижали Завета были даны Моисею Богом на горе Синай дважды.
473
Завет Буса Белояра или Провещание. Оригинальный текст утерян. Частично сохранились его церковно-славянские пересказы. Наиболее приближенным к оригиналу считается «Наказ Иоадасафа» из грузинского эпоса «Балаварвиани».