Время Феофано. Давид Кизик

Читать онлайн книгу.

Время Феофано - Давид Кизик


Скачать книгу
только агаряне завидят наш флот, они тут же перестроятся из походной колонны в атакующую стену, – предположил Василий. – Наверняка они тоже осведомлены о количестве наших судов. Поэтому, чтобы использовать свое количественное преимущество они построятся в двойную стену.

      Василий расставил три кружки и кувшин в один ряд, а оставшиеся кружки выстроил, напротив, в два ряда.

      – Таким образом, они пройдут по нам, как гребень по волосам, – подытожил Василий. – Конечно, пираты перестроятся из «змеи» в двойную «стену», – подтвердил один из капитанов.

      – «Стенка» на «стенку»?! Когда две противоположенные «стены» сойдутся, каждый из наших кораблей окажется между двух вражеских галер. А те, кто попытается вырваться вперед из абордажного кольца, попадет во вторую «стену» пиратов, – добавил другой.

      – В первой «стене» Агаряне будут только обстреливать, стараясь нанести нам урон. А на абордаж возьмут наши корабли во второй «стене». Во всяком случае, я бы так сделал, – заметил конунг Хильд.

      – Хоть так, хоть эдак. Все равно это чистое самоубийство! – Загомонили остальные.

      – Да, если мы не переиграем их! – Эрман обвел тяжелым взглядом присутствующих капитанов.

      – Не тяни коня за хвост, – не выдержал Хильд.

      – Флагману надлежит встать здесь! – Эрман поставил кувшин за крайней из трех кружек. – Когда мы попадем под перекрестный огонь первой «стены», будет жарко. Но все корабли при этом сбросят ход. Пока мы будем отбиваться, дромон должен будет сделать маневр, развернувшись на одном из флангов. Встав на курс параллельно меж двух «стен». – Эрман поставил кувшин с краю, между двумя рядами «вражеских» кружек. – Заняв исходную позицию с адмиральской галеры должны подать громкий сигнал. По этому сигналу все корабли, сражающиеся с противником в первой «стене», делают то, что от них и ожидает враг. Они вырываются из-под обстрела галер первой вражеской «стены» и входят под обстрел второй. Вот тут вступает в действие и наш «бегун». Дромон на максимальной скорости проходит между вражескими кораблями выстроившихся в два ряда, поливая их огнем из сифонафор.

      Наступила тишина. Какое-то время каждый из капитанов обдумывал необычный план предложенный федератом.

      – Галеры арабов тяжелее и медленнее. Передний ряд пиратских кораблей не успеет набрать ход, чтобы уйти из-под огня. А второй будет скован перестрелкой с нашими галерами, – у Василия начали загораться глаза. – Придумано толково, может получиться.

      Его шумно поддержали другие капитаны. Как только смолк гвалт, снова заговорил Василий, обращаясь к капитанам:

      – Решено! Мои трубачи протрубят дважды. Первый раз, когда я буду выходить к исходной позиции. И второй раз, перед тем как я начну поливать их огнем. Постарайтесь набрать ход и уйти с линии обстрела.

      – Это значит, что для свободы маневра ни в коем случае нельзя позволять арабам сцепляться для абордажа, – добавил Хильд. – А это неизбежно произойдет, если наварх задержится с исполнением своего маневра.

      – Галеры врага выше. Стрел и камней будет много, поэтому


Скачать книгу