Дело подстерегающего волка. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн книгу.

Дело подстерегающего волка - Эрл Стенли Гарднер


Скачать книгу
дело, но я действительно обязан вручить документы и… конечно, это не такой роскошный ужин, как в ресторане, я не говорю, разумеется, о бисквитах, которые, как я чувствую, будут совершенно потрясающими.

      – Что у вас есть? – спросила она. – Мука, молоко, масло?

      – Все, кроме свежего хлеба. Его нет. Зато есть свежее молоко. Есть и порошковое молоко, полно консервов, ветчины, яиц, бекона, сосисок, кофе, ликеров… Мы держим здесь запас продуктов, потому что отец любит от случая к случаю приезжать сюда и по делу, и для встреч более интимных.

      Она расстегнула жакет.

      – А где помыть руки?

      – Пройдите через комнату – первая дверь налево, там есть все. А что вам понадобится на кухне?

      – В первую очередь фартук.

      Она вымыла руки, вернулась на кухню и, ощущая действие коктейля, почувствовала, что начинает получать удовольствие от происходящего. Лоринг Ламонт включил проигрыватель, и комната наполнилась звуками музыки. Арлина замесила бисквиты и, пока они пеклись, разрешила себе немного потанцевать. К ее радости, бисквиты удались – пышные, ароматные, таявшие во рту.

      Лоринг Ламонт тоже взял кусочек и рассыпался в похвалах.

      Он разбил яйца над сковородкой, положил ветчину на горячие тарелки, залил в кофейник воду, улыбнулся и сказал:

      – Смотрите, как уютно, совсем по-домашнему.

      В этот момент снова зазвонил телефон.

      На мгновение Лоринг Ламонт, казалось, искренне удивился, потом извинился, подошел к телефону, поднял трубку и осторожно сказал:

      – Алло… – Потом, немного спустя: – Да, алло… алло. Все в порядке, о’кей. Слушай, давай не будем сейчас это обсуждать. Я… подожди, не вешай трубку, хорошо?

      Лоринг Ламонт вышел из неглубокого алькова, где находился телефон, и попросил Арлину:

      – Снимите, пожалуйста, яйца с плиты. Потом садитесь за стол и начинайте ужинать. Мне надо закончить этот дурацкий разговор.

      Он вернулся к телефону и сказал:

      – Подожди немножко, я сейчас перейду к другому аппарату.

      Лоринг Ламонт перешел в другую часть комнаты, взял отводную трубку, и Арлина услышала приглушенное продолжение беседы.

      Разложив яичницу по тарелкам, глядя на соблазнительную ветчину и горячие бисквиты, Арлина подумала, что это совсем уж по-домашнему – кто-нибудь обязательно позвонит именно в тот момент, когда горячая еда поставлена на стол.

      Затем она услышала, что Лоринг Ламонт возвращается. Он подошел к основному телефону, положил на место трубку и направился к девушке.

      – Что-нибудь серьезное? – спросила она.

      Не отвечая, он продолжал приближаться. На мгновение она почувствовала замешательство. Он взял ее за руку, притянул к себе и крепко поцеловал в губы.

      Она попыталась оттолкнуть его. Перемена в его лице испугала ее. Маска любезности исчезла. Была лишь яростная примитивная страсть и безжалостность.

      Арлина отклонилась как можно дальше и изо всей силы ударила его по лицу.

      На секунду в его глазах вспыхнула злость, которая сменилась фальшивой


Скачать книгу