Сестра цветов. Андрей Левантовский
Читать онлайн книгу.Мы с вашими родителями договорились, что я вернусь в Перт, как только отвезу вас.
– Это значит, что мы все лето проведем одни у тети Лили? – оживился Майк.
Пайпер села, а миссис Смитсон поставила сковородку.
– Получается, что так. Вы же не против? – миссис Смитсон поглядела на внуков поверх очков.
Пайпер замешкалась. Об этом они не договаривались, и это было странным для нее – остаться с Майком одним за тысячи миль от родителей и дома, в гостях у незнакомой им бабушки. Но уверенный взгляд миссис Смитсон выдавал согласие и внушал доверие. Поэтому чувство беспокойства вскоре заменилось радостью.
– Нет, бабушка, – Пайпер взглянула на Майка, – я думаю, мы не против.
– Ну вот и отлично. Ешьте быстрее, а потом собирайтесь. Можете наслаждаться последними мгновениями, проведенными дома, ведь вы вернетесь сюда только осенью.
– Да, – согласился Майк.
На лестнице послышались быстрые шаги. Эшли спустилась вниз, следом за ней шел Дэвид.
– Ну что, вы уже готовы? – Эшли поправила бант на платье, а Дэвид блистал в новом белом костюме.
– Они уже доедают, а вот вы… Где ваши чемоданы? – спросила миссис Смитсон.
– Не волнуйтесь, вещи уже собраны, все готово к отправлению, – сказал Дэвид.
– Хорошо, главное только не опоздать, – миссис Смитсон все время поглядывала на часы. Она не любила опаздывать и не терпела, когда это делали другие.
– Мама, все готово, сейчас только подхватим чемоданы и отправимся в путь, – весело сказала Эшли.
Они добрались до перрона, и все время по пути Эшли наставляла своих детей, а миссис Смитсон помогала ей в этом, объясняя что делать не следует, как нужно будет разговаривать с бабушкой, как вести себя с ней и ее знакомыми. Они же уже большие дети и теперь должны не опозориться, а наоборот – произвести впечатление культурных и воспитанных людей.
Народу было странно немного, и скамейки на перроне были свободны. Пайпер уселась с чемоданами, миссис Смитсон пристроилась около нее, а Дэвид и Эшли стали рядом с Майком.
– Ну что, вы запомнили, насколько все это серьезно? – переспросила Эшли и поглядела на Дэвида, – пусть все происходит стремительно, пускай у нас мало времени на разговоры, но я надеюсь на вас, Майк, я надеюсь на то, что вы не подведете нас. Первый раз в жизни вам предстоит такое…
– Да о чем можно волноваться, мам? – спросил Майк беспечно.
– Верно, волноваться не о чем, – вступился Дэвид, – потому что и ты, и Пайпер – уже взрослые люди, абсолютно адекватные, и мы с мамой уверены, что все получится. Эшли, – он посмотрел на свои часы, – наш поезд, должно быть, приедет минут через пятнадцать, а нам еще нужно идти на другой перрон.
– Да, Дэвид, – сказала Эшли.
Пайпер подскочила, готовая расплакаться.
– Мама, папа, мы будем скучать, мы будем скучать! – она подлетела к ним и обняла их обоих.
– Пайпер, дорогая, мы тоже с папой