Неофит. Таран Матару

Читать онлайн книгу.

Неофит - Таран Матару


Скачать книгу
Дидрика звучал почти дружески, так, будто он делает одолжение Флетчеру.

      Флетчер почувствовал, как в висках стучит кровь. Такого с ним еще никогда не случалось. Нечестные поступки были обычным делом в Пелте, и он давно принял тот факт, что в мире имущих и неимущих он относился к последним. Но этот избалованный ублюдок, сын одного из богатейших людей деревни, откровенно его обворовывал.

      – Вот, значит, как, Дидрик. Ты все сказал? – тихо и зло сказал Флетчер. – Наверное, очень умным себя считаешь, а?

      – Это всего лишь логичное развитие ситуации, в которой я оказываюсь бенефициаром, – надменно ответил Дидрик, смахивая со лба светлые волосы. Все знали, что Дидрика учат отдельно ото всех остальных, и он часто кичился своей образованностью, вворачивая словечки, которые остальные дети просто не понимали. Флетчер презирал его за это. Отец Дидрика надеялся, что сын когда-нибудь станет судьей и отправится работать в какой-нибудь крупный город королевства Хоминум.

      – Ну, ты только одного не учел в своих расчетах, Дидрик, – прорычал Флетчер. – Я лучше буду ночевать в лесу, чем увижу свою добычу в твоих руках. Это меньшее зло.

      – Ха! Думаю, я еще перебью твой блеф, Флетчер. У меня долгая ночь впереди. Будет весело поглядеть, как ты попытаешься отогнать волков.

      Дидрик громко рассмеялся собственной шутке.

      Умом Флетчер понимал, что Дидрик пытается зацепить его, но его кровь уже вскипела. У него всегда был вспыльчивый характер, который всегда доставлял ему неприятности. Именно поэтому он старательно избегал тех людей, которые ему не нравились. Лучше предотвратить столкновение. Но на этот раз он ничего не мог сделать. Попытался проглотить обиду и злость, но они продолжали кипеть глубоко внутри.

      – Я не отдам тебе оленя, Дидрик. Только шкура пять шиллингов стоит, и мясо не меньше двух. Лучше впусти меня, и я не стану ничего говорить Кориму. Оставим это между нами, – предложил Флетчер, с трудом смирив гордость.

      – Вот что я тебе скажу. Я же не могу уйти с пустыми руками в такой ситуации, так ведь? Но, поскольку я сегодня щедрый, если ты отдашь мне рога, про которые ты забыл упомянуть, то я буду доволен нынешней ночью, и мы оба получим то, что хотим.

      Флетчер одеревенел от наглости услышанного. Мгновение боролся с собой, но успокоился. Четыре шиллинга стоят того, чтобы спать в постели, а для Дидрика это карманная мелочь. Издав стон, он вынул шкуросъемный нож. Острый, как бритва, но не приспособленный для того, чтобы срезать рога. Калечить мертвого оленя ему не хотелось, но придется отрезать ему голову.

      Спустя минуту после того, как он с трудом разрезал позвоночник, голова оказалась у него в руках, и кровь с нее залила его мокасины. Скривившись, он поднял ее, показывая Дидрику.

      – Хорошо, Дидрик, иди и возьми. – сказал Флетчер, потрясая окровавленным трофеем.

      – Кидай сюда, – сказал Дидрик. – Не верю, что потом отдать согласишься.

      – Шутишь? – вскричал Флетчер.

      – Кидай, или никакой сделки не будет. Я не собираюсь


Скачать книгу