Эрнестин (сборник). Елена Федорова

Читать онлайн книгу.

Эрнестин (сборник) - Елена Федорова


Скачать книгу
align="center">

      Ни я – ни ты

      Дни считаю до нашей встречи,

      И минуты считаю тоже,

      Словно смогут все цифры эти

      Твой ускорить приезд на Родос.

      Словно в мост превратиться смогут,

      Или станут вдруг колесницей,

      Запряженной крылатым Пегасом

      Или огненною жар-птицей.

      Я упорно считаю мгновенья

      И одно достоверно знаю:

      Ты – мой ангел, моя частица,

      Половинка моя вторая,

      Без которой все дни – мученье,

      Без которой темно, печально,

      Без которой постичь невозможно

      Самой главной жизненной тайны.

      Самой главной и самой нужной

      Всем, живущим на свете людям:

      Единение душ, сопричастность

      Нужно тем, кого ждем и любим!

      Not me – not you

      I’m thinking about you,

      I am counting minutes and days

      But I know, you can not come,

      Can not choose the shortest way.

      Figures can not turn into the bridge

      Or get the Pegasus with strongest wings.

      I am waiting for you and dreaming

      About many fantastic things…

      But I know without a doubt,

      You are angel, my love, my soul.

      To be with you and share the love —

      Is the best and wonderful goal.

      Every minute and every day

      We must choose the way of God.

      Please, forgive me and be with me,

      Get the love which to us gives the Lord!

      «Я, конечно, поеду с вами…»

      Я, конечно, поеду с вами,

      Но не завтра и не сейчас.

      Этот день станет лучшим самым

      Для меня и для вас, для нас.

      Обещаю вам, обещаю

      Радость взять в дорогу с собой.

      И по радуге яркой-яркой

      Поспешить на встречу с мечтой.

—*—

      I’ll certainly go with you,

      But not now, not, not today.

      This will happen someday,

      I promise.

      Wait for this wonderful, special day…

      Я, обязательно пойду с тобою,

      Но не сегодня, не сейчас.

      Как будет радостно нам вместе,

      Когда настанет этот час!

Перевод с английского Вячеслава Фёдорова

      «Помоги мне, Господи, помоги!..»

      Помоги мне, Господи, помоги!

      Душу мою, Господи, сбереги

      От обиды, подлости, зависти и зла,

      Чтобы легче перышка душа моя была,

      Чтоб не забывала я о милости Твоей,

      Любовью Своей, Господи, согрей меня, согрей.

      Душу мою, Господи, защити от бед,

      Назови дитем Своим, мудрый дай совет:

      Как долиной плача не боясь пройти?

      Помоги мне, Господи, помоги, прости…

      «Как хорошо, какое чудо!..»

      Как хорошо, какое чудо!

      Какая радость, Боже мой!

      Сквозь золото осенних листьев

      Пробился солнца луч прямой.

      Взлетает точно паутинка,

      Подрагивает на ветру,

      С листвой осенней лучик солнца

      Затеял, видимо, игру.

      Березки, клены и рябины

      Поймать проказника хотят.

      Вслед за лучом со всех деревьев

      Листочки желтые летят.

      Любуюсь этим листопадом,

      И повторяю: «Боже мой,

      Как хорошо, какое чудо,

      Какое счастье быть собой!»

Скачать книгу