Сады Королевы. Бермудская история. Андрей Костюк

Читать онлайн книгу.

Сады Королевы. Бермудская история - Андрей Костюк


Скачать книгу
навстречу неизвестности. Хотя с каждым проведённым здесь часом, она сомневалась всё больше, какой именно из миров для неё является более чуждым.

      Взгляд её упал на руки. До того сильно увлёкшись размышлениями, девушка совсем забыла, что держит в руках яблоко. Очищенная от кожуры мякоть уже покрылась мутно-бордовым оттенком. Франческа покинула лавку, оставив своё яблоко там, где сидела. Постепенно удаляясь от опушки, она вскоре вышла на тракт и не спеша побрела в сторону города.

      Так прошёл день. Под вечер в гостином доме проходили умиротворённые женские посиделки у камина. Беседы под виноградное вино, непринуждённые улыбки и рассказы о том, чем живут люди. Елисея уже была более откровенна в своих рассказах после известия о том, что Франческа встречалась с Толгой. Джонатана до сих пор не было. Наступил десятый час вечера и Франческа рассказала о своём волнении за брата, но была тут же успокоена тем, что в этом городе, в какой бы его части мистер Вудс не находился, опасность ему не угрожает. Разве что он заблудится. Но и это опасение не оправдалось, потому что через четверть часа появился и сам Джонатан. Появился он весьма необычно, не так, как от него ожидала Франческа. Его явление женщины заметили ещё когда он пару минут топтался возле дверей гостиного дома, весело прощаясь с компанией из трёх девушек в цветастых платьях. То, что Джонатан был не трезв, стало понятно, когда он, таки, вошёл внутрь, чуть не сорвав дверь с петель.

      Внешность самого Джонатана тоже претерпела изменения. Помимо синего венка, украшающего его голову, на нём была надета совершенно другая рубашка, не та единственная, которая у него была, а старинная, широкая и просторная, подобная тем, которые носили мушкетёры в семнадцатом веке. Кроме того его пояс был обмотан широким шёлковым полотном красного цвета, завязанным сбоку.

      – Дамы!

      Так начал мистер Вудс, сделав перед женщинами реверанс. Затем направился прямиком в кресло рядом со своей сестрой. Наклонившись к ней, он обдал её перегаром и достал из кармана смятый доллар.

      – Фран, представь себе, – сказал Джонатан далее, едва ворочая языком. – Они не пользуются деньгами! Ни долларами, ни евро, ни фунтами. Это мусор!

      Скомкав серую банкноту, Вудс бросил её в камин и откинулся к спинке кресла.

      Франческа сняла с головы Джонатана венок и спросила:

      – Где ты был?

      – У сеньора Кордеро этой ночью родилась дочка, и он пригласил всю улицу на празднование этого дня рождения. И представляешь, я проходил по улице как раз в тот момент, когда раздавались приглашения! – Вудс взял из рук сестры венок и повертел его в руках. – Вот так вот взяли и пригласили.

      – А как назвали дочку? – поинтересовалась Елисея.

      – Франческа, – коротко отрезал мистер Вудс. – Сеньор Кордеро узнал, что мы с Фран прибыли в город прямо перед рождением его дочери и сказал, что наше появление в этом


Скачать книгу