Шахматная феерия. Александр Петряков
Читать онлайн книгу.в углу стоит громоздкий дубовый буфет с дверцами из наборного цветного стекла. Золоченые стульчики с парчевой обивкой приткнулись у круглого стола с бронзовыми ножками, а на черном кожаном кресле лежат пышное платье с кружевными манжетами, длинные панталоны и чулки с подвязками. А потолка нет. Над головой сияет голубое небо с кокетливыми курчавыми облачками. В глазах женщины отражается высокое небо, а на губах играет насмешливая улыбка.
– Я, – говорит она звонким и чистым голосом, – королева белых. Сейчас принято называть меня ферзем, демократичнее, дескать. Хоть я этого и не люблю, но если вам так больше нравится… Словом, располагайте мной. Я умею ходить по-всякому, сами знаете. А теперь вы позволите мне встать?
Хорошо сложенная женщина с несколько скованными движениями, не стесняясь своей наготы, подходит к креслу и начинает одеваться. Затем встает посреди комнаты и устремляет глаза к небу. Илья, следуя за ее взглядом, также смотрит вверх и в квадрате исчезнувшего потолка видит шахматное поле. Его глаза словно бы приобретают телескопические возможности, и он ясно различает каждую из фигур, стоявших в исходной позиции. Только место белой королевы свободно. Мерцающие точки света перебегают по черным и белым клеткам неуследимо быстро. А сквозь сами клетки неясно просвечивают размытые очертания то ли гор, то ли облаков. Фантастическая картина.
– Итак, маэстро, – с обворожительной улыбкой говорит королева, – скоро сражение, будьте готовы. Рада была с вами познакомиться. А теперь вы позволите мне занять свое место?
– О, пожалуйста.
Из-под платья королевы начинает появляться густой белый дым, тихонько дрожит пол, и она, опираясь на столб огня, как ведьма, ракетой вылетает в небо.
Тотчас же появляется потолок, и комната обретает свой обычный вид, если не считать большой дыры в ковре и обуглившегося паркета.
С кухни доносится шум воды и грохот посуды.
«Женушка, кажется, проснулась в ненастном настроении, – думает он, – вишь, как посудой громыхает. Если сейчас сюда войдет и увидит прожженный ковер, что я ей скажу? Надо поставить на место дыры что-нибудь из мебели».
Он берется за кресло, но не успевает его переставить. Входит жена в красном цветастом халате. Упирает руки в бедра и крутит носом.
– Что ты жег в комнате?
– Ничего я не жег. Мне приснилось…
– Ха-ха, ему приснилось! А это что?
Ее указательный палец с остатками маникюра направлен на середину ковра с геометрически круглой темной дырой.
– Э-э, здесь, похоже, раньше печка стояла. Видишь, какой ровный круг.
Она вертит пальцем у виска, затем устремляет взор к постели. На белой простыне лежит оранжевая лента с бантом. Катя двумя пальцами брезгливо берет этот предмет женского туалета прошлых веков и с язвительной улыбкой спрашивает:
– А это что, а?
– Это? – Он таращит глаза и трогает пальцем ленту. – Музейная вещь. Вчера выпросил у…
– И положил с собой в кровать.
– Тут она оказалась совершенно случайно.
– Кто, а?
– Подвязка.