Маски. Андрей Белый

Читать онлайн книгу.

Маски - Андрей Белый


Скачать книгу
с отчаяньем ставки последней до… до… до того, – что –

      – с положенной позы рука как сорвется – к губам: дергать, мазаться пальцем о палец! А задержь – вдогонку; кисть сжатая – под подбородок: упала на кресло!

      Все – миг!

      – Юн приэр[60], – обратилась к нему Тигроватко.

      – А во сервис[61], – слишком громко: взволнованно громко!

      Ему объясняли: содействие, визу, он может достать, – для мадам; жест – к головке.

      Головка в портьере ждала: можно было подумать, что дамочка, тут же присев за портьерой, прилипнув, как кобра, к стволу баобаба, – нацелившись на леопарда, готова – зигзагом: слететь с баобаба.

      «Простите, мадам: я забыла о вас; вы зайдете узнать о решении».

      Черная дамочка, змейка, протянутая плоскочерным листом, как у кобры, конечности верхней, а не плоскочерными, вытянутыми полями увенчанной черным пером черной шляпы, – не вышла, а вылизнула перед ними: перчатка – до локтя; осиная талия; вовсе безгрудая, вовсе безбокая, – черная вся; потекла; их минуя, на шлейфе (а не на ногах), как змея, на змеящемся кончике хвостика.

      Всех поразил под густою вуалью ее подбородочек: бледный, как мел; он – с улыбкой безглазой и злой: ртом глядел, как кусая; перо, утонченно протянутое, точно удочка, дергалось.

      Вылизнула из гостиной.

      Молчали.

      Один Сослепецкий – в переднюю: к ней!

      Ну?

      А?

      Друа-Домардэн?

      Вновь построилась корреспонденция носа со щечною впадиной, координируйся с головой: корпус – строился; задержь – окрепла; стиль позы, которою он интонировал, – точно молоссы тяжелые, молотом выбитые: три ударных: –

      – дарр! –

      – дарр! –

      – дарр! –

      – вот что есть молосс! Греки древние с ним шли: на бой.

      Как прыжком леопардовым, – в дверь!

      Сослепецкий, настигнув в передней, увлек в боковой коридор мадам Тителеву: серебро эксельбантов, серебряный сверк эполетов, царапанье шпор Сослепецкого, зыби материи шелковой; и – как барахтанье в шероховатых, коричнево-красных коврах, заглушающих шаг, – в той дыре, куда мороком вляпались пестрые пятна на бронзовом фоне, как шкура боа[62].

      Снова вырыв из мрака: тень черной змеи; и – в переднюю снова; за ней – Сослепецкий.

      – Я не отпущу вас.

      И с синей мантильей в руках, точно вырванной для подаванья, но не подаваемой, отнятой, став серо-синим, – ее умолял:

      – Вы – мне скажите… Вы… вы…!

      Улыбочка.

      – Невероятно!

      Пера пируэт.

      – Смею я вас уверить, – отдернул мантилью, – что мы не жандармы…

      Пятно, – не лицо.

      – Политическая группировка и благонадежность, которая интересует полицию, нас не касается; можете нам доверяться; инкогнито смею уверить вас честью военных, работающих с демократией на оборону страны от шантажа и от шпионажа, – инкогнито ваше и лиц, с вами связанных, я сохраню.

      Легкий шепот рта: в синее ухо; вскрик, тупо давимый, под горлом.

      – Да,


Скачать книгу

<p>60</p>

юн приэр (фр.) – просьба.

<p>61</p>

А во сэрвис (фр.). – К вашим услугам.

<p>62</p>

Боа – см. примеч. 36 к роману «Московский чудак».