Адриан Моул: Годы капуччино. Сью Таунсенд
Читать онлайн книгу.приближая ко мне искусственно загорелое лицо, – давнишний член парламента от Престона имеет целый список выражений, который мне надлежит выкрикивать, когда я делаю вид, будто кончаю.
– Например? – очень настоятельно спросил я.
– Всякие странные выражения, – сказала Джастина и поправила груди в своем чудо-лифчике, чтобы они смотрелись повыигрышнее. – Я должна кричать «Октябрьская революция», «Четвертый пункт»,[22] а кончать нужно с криком «Бетти Бутройд».[23]
Совершенно очевидно, что Джастина пребывает в полном неведении по части славной истории Лейбористской партии. Я-то, разумеется, понял, о чем идет речь, потому что некогда был основателем и лидером политической организации «Розовые бригады». Мы были группой радикально настроенных, страстных подростков. Мы требовали:
› Организовать вдоль автострад велосипедные дорожки.
› Объявить мораторий на библиотечные штрафы для пенсионеров.
› Отменить НДС на скейтборды.
› Повысить цену на сигареты по меньшей мере до 10 фунтов за пачку.
› Привязать плату за присмотр за детьми к прожиточному минимуму.
› Мира, а не войны!
Пандора состояла в исполнительном комитете «Розовых бригад», но через три месяца подала в отставку после серьезной ссоры по поводу антитабачной политики партии. В возрасте шестнадцати лет она уже выкуривала по пятнадцать безумно дорогих сигарет «Бенсон энд Хёджес», а после ужина время от времени позволяла себе сигару.
– Октябрьская революция, Четвертый пункт и Бетти Бутройд, – повторила Джастина, словно пытаясь отыскать эротический подтекст. – Таких легких денег я никогда не зарабатывала. Этот урод управляется за полчаса, а денег отваливает столько, что я могу неделю отовариваться шмотьем в «Теско».
Джастина поспешила на работу, а я задумался над темами разговоров в нашей деревне Сохо. Трудно представить, чтобы о столь насущных житейских вещах в открытую говорили в деревнях Лестершира, если не считать Фрисби, где, если верить слухам, процветает язычество.
Только что закончил работу и так перетрудился, что, несмотря на поздний час, никак не удается заснуть. Дикар вел себя сегодня как гнусная свинья. Свинья, страдающая наркоманией, алкоголизмом и безусловным распадом личности. Кошмар начался с того, что я пришел на работу и увидел в окне большой плакат:
ВХОД ЗАПРЕЩЕН:
социалистам
с мобильными телефонами
с силиконовыми грудями
содомитам
лицам с подтяжкой лица
с кредитными картами
валлийцам
вегетарианцам
некурящим
пенсионерам
трезвенникам
с органайзерами
завсегдатаям клуба «Граучо»
журналистам
пролетариям
комикам
инвалидам
лесбиянкам
собакам-поводырям
жирным
ливерпульцам
детям
любителям
22
Четвертый пункт устава Лейбористской партии, провозглашавший ее целью социалистическое переустройство общества. Правое крыло партии неоднократно делало попытки его отменить.
23
Бетти Бутройд – в то время спикер палаты общин, член Лейбористской партии.