И тут появилась Люси. Брюс Кэмерон
Читать онлайн книгу.и вздохнула, и Джош почувствовал в этом звуке извечную усталость всех матерей.
Люси спасла щенков. А он всего лишь затащил в дом картонную коробку.
Пришла ночь, но Джошу казалось, что это не темнота сгустилась вокруг, а огонь в камине разгорелся ярче. Он читал книгу и смотрел на Люси. Собака с аппетитом поела и дважды полакала воды из миски. Потом Джош завернулся в одеяло и заснул.
Его разбудил звук падающих капель. Это был не дождь – на улице резко потеплело, и начали таять сосульки. Деревья скинули с себя ледяные оковы, и капельки воды переливались на них точно бриллианты, зато осины распрощались со своими золотыми уборами – буря сорвала пожелтевшие листья.
Погода в Колорадо!.. Дай ей пару часов, и она изменится.
Щенки были живы. По взгляду собаки Джош понял, что Люси весьма собой довольна, и счастье нянчиться с малышами искупило все перенесенные у ветеринара мучения.
– Ты молодчина, – сказал ей Джош.
Электричество так и не дали, и спальни превратились в резервуары с холодным воздухом, разливающимся по дому ледяной волной, стоило открыть двери. Какое счастье, что диван был удобным!
Могло статься, что электричество починят только через несколько дней. Надо было найти еду, которая не требует приготовления и не портится без холодильника. Нашлись упаковки: «Чипсы из мексиканской тортильи и консервированный фасолевый соус», «Арахисовое масло»…
Надо было убрать с подъездной аллеи поваленную бурей сосну.
– Все будет хорошо, – сказал Джош, натягивая резиновые сапоги. Люси занималась кормлением детенышей и не тревожилась об остальном.
Чтобы завести найденную в сарае бензопилу, Джош дергал за стартер с такой силой, что едва не вывихнул себе руку. Наконец, инструмент затарахтел, готовый вгрызться в ствол перегородившей проезд сосны, но Джош медлил, не решаясь опустить металлические зубья пилы на ствол дерева. Сосна повидала много бурь, а на ее коре до сих пор темнел след от бампера – память о том, как Джанис, сестра Джоша, училась водить. К ее стволу Джош прислонялся, ища утешения, когда удаляющийся по горной дороге фургон увозил от него маму и Джанис. И вот дерево лежит на земле, слишком старое и гордое, чтобы прогнуться под неподъемной тяжестью льда. Если распилить сосну, она превратиться в кучку заготовленных на зиму дров.
Джош чувствовал себя так, словно лишился давнего друга.
Перед Рождеством отец всегда вешал на сосну гирлянду из синих лампочек, и Джош старательно продолжал эту традицию. Он достал пакет с гирляндой еще неделю назад – любил, как и его мама, украшать дом заранее. Гвозди, за которые отец цеплял гирлянду, усеивали сосновый ствол как шипы на колючей проволоке, и Джош смотрел в оба, чтобы не наткнуться на них пилой.
Он разделил ствол на части и смахнул слезы, радуясь, что его никто не видит – расчувствовался, как дурак. Впрочем, один свидетель все-таки был: Люси наблюдала за Джошем через окно. Мужчина открыл дверь и выпустил собаку, Люси быстро сделала