Лили и море. Катрин Пулэн
Читать онлайн книгу.что это опасно.
Он поворачивает голову. Он смотрит вдаль. Его редкие волосы дрожат при дуновении ветра. Уголки рта опускаются, у него понурый вид. Когда же в его чертах появляется мечтательная мягкость, он, глядя в пространство, продолжает:
– Но на этот раз все кончено… Это действительно все. У меня есть маленький дом на полуострове Кенай, в лесу, около Сьюарда. Я должен буду заработать достаточно денег в этот сезон ловли черной трески, чтобы возвратиться туда. И там остаться. Я буду там до зимы. Я хочу построить себе вторую хибарку. Никогда больше моей ноги не будет здесь. Я отдал этому достаточно своей жизни.
Он поворачивается ко мне:
– Приходи увидеться со мной в лесу, когда ты устанешь здесь.
Он вернулся к изготовлению наживки для крючковой снасти. Дэйв и я обмениваемся взглядами. Дэйв качает головой:
– Он всегда так говорит. И затем возвращается.
– Почему он возвращается?
– Живет в лесу совсем один. Это утомительно в конце концов. Адам, ему нужна женщина наконец.
– А их здесь не так уж много.
– Нет, практически их совсем нет. – Он смеется. – Но когда он рыбачит, у него нет времени думать об этом. Рыбы слишком много, чтобы быть в одиночестве.
– У него здесь есть свой бар, в который он ходит, когда бывает на берегу?
– Он выпил свою долю алкоголя. Он завязал с этим два года назад. Общество анонимных алкоголиков. Как и Йан, наш шкипер.
– О-о-о, тогда это печально, – ворчу я.
– И скоро все они будут постоянно с тобой, так как все они одинокие парни. Они собираются идти на охоту, – он подмигивает, – за исключением меня. Я больше не охотник. У меня есть подруга, я не хочу ее потерять.
Высокий худой парень ведет машину и говорит как чрезмерно возбужденный ребенок. Я слушаю его. И я говорю: «Да. Да». И когда он паркуется перед доками, рядом с вывеской «B&B»[5], там, где мы выходим из грузовика и направляемся к кораблю, я ему говорю: Let’s get drunk, man[6], – я быстро учу американский. Он поворачивается, сбитый с толку.
– Ой, это все ерунда, это смеха ради, – отвечаю я очень быстро, пожимая плечами.
Однажды он скажет, что он меня любит и защитит меня от мамонта.
– О, спасибо, – говорю я.
«Мятежный» перемещается в доки консервного завода. Мы поднимаем на борт крючковые снасти и груз замороженных кальмаров. Запасы воды, льда. Я выкатываю от ужаса глаза перед такой горой продовольствия, видя десятки картонных коробок, которые поставили к плавучему доку из «Сэйфвэй». Парни заносят свои вещмешки на борт.
– Как, но тут только шесть коек? Новые… – говорю я шкиперу.
– Корабль довольно большой, места хватит для всех.
Я не настаиваю. Он теперь кричит безостановочно.
Мы оставляем Кадьяк в пятницу. Never leave on Friday[7] – любят говорить здесь. Но высокий худой парень насмехается, он не суеверен. И Джесс-механик насмехается тоже:
– Это как зеленые
5
«Кровать и завтрак» – формат гостиницы.
6
Давай напьемся, парень (
7
Не покидать порт по пятницам (