Пределы неоднозначности. Мария Введенская
Читать онлайн книгу.дверь, и тогда будет поздно. Они не должны видеть тебя с оружием. Пожалуйста… – проникновенно сказала Чарли, но Кейси… она, словно, боялась расстаться с этой винтовкой, как будто та была последним, что связывало ее с Кейт… самой последней надеждой.
– Нет. – выдавила она сквозь слезы таким отекшим глухим голосом, почти обиженным.
А следующее произошло очень быстро. Четвертый удар в дверь вырвал замок и последнюю петлю. Полицейские наводнили проем, тыча стволами во всех направлениях. В тот же самый миг Чарли бросилась на Кейси и вырвала винтовку – вытащила, словно нож из масла, а Кейси вцепилась ей в волосы. Они обе упали и откатились в угол, расчистив проход для полицейских, которые в свою очередь уже подошли к девочкам. После короткой потасовки Чарли, наконец, отбилась от Кейси, и винтовка осталась при ней. Волосы ее были изрядно всклочены, и оторванная лямка майки сиротливо повисла, обнажив верхний участок черного лифчика, но Парсон выглядела намного хуже, отхватив финальный удар прикладом, и теперь на левой скуле растеклось и припухло красное пятно, которое неминуемо должно посинеть. Теперь они обе поднялись с пола и замерли. Кейси, вроде бы, сделала поползновение шагнуть вперед, но Чарли удержала ее, мягко положив на плечо руку.
Девочки выглядели растерянными. Только что им был задан вопрос, где та женщина, которая их держала в заложницах. Они переглядывались, шарили глазами по углам некоторое время, и, наконец, догадавшись, что кроме них троих, полицейские больше никого не видят, Роуз сказала:
– Она уехала сразу после того, как позвонила вчера. Мы хотели выбраться, но не смогли.
– Это так? – сурово спросил один из полицейских, пронырливо глядя на других девочек.
– Да. – четко ответили те, не задумавшись ни на секунду.
– А почему вы не разбили окно на чердаке, что бы подать нам знак?
– Мы были сильно напуганы. – без запинки ответила Элизабет.
– Она сказала нам сидеть здесь, и мы сидели. – добавила Мэри.
– Я вообще до конца не была уверена, что она не в доме! – сказала Роуз с энтузиазмом.
– Был выстрел. – возразил полицейский, неприятно и холодно оглядывая девочек.
– Выстрел? – удивилась Лизи и перевела взгляд на подруг.
– Я вообще-то упала с лестницы… – замялась Мэри.
– С лестницы? – с издевкой переспросил другой полицейский. Тот, что стоял совсем близко от Чарли. – Так вы же, вроде, тут сидели?
– Ну да. – согласилась Мэри. – Я просто хотела посмотреть, в доме ли та женщина, и упала.
– Неужели?! А чего дверь-то не открывали? – спросил первый коп.
– Испугались… – в один голос ответили девочки.
– Да ну! А чего-то не выглядите напуганными.
– Да ладно, оставь их. – остановил его снова тот, что стоял с Чарли. – Они же все зареванные – посмотри. В участке разберутся.
Потом он, шагнул вплотную к двум всклоченным женщинам, на которых почему-то никто не обращал внимания, и повернул лицо… мертвое рыбье лицо.