Институт равновесия. Книга 2. Коля Квест

Читать онлайн книгу.

Институт равновесия. Книга 2 - Коля Квест


Скачать книгу
вовсе не соответствовало размерам двери. Пещера внутри была огромной. Всю её пересекали лестницы и площадки. И повсюду суетились цверги. Зак и за пару миллионов не взялся бы разгадывать кто из них какого пола, потому что выглядели они все примерно одинаково – волосатые и бородатые. Различались только цветом волос.

      – Эй, ребята! – звучно крикнула леди Алофа, – Бросайте дела! У нас гость! И между прочим голодный!

      – Веди его в столовую, Алофа! – крикнули сразу несколько цвергов, которые тут же стали стекаться по лестницам в сторону большого входа справа.

      – Ну, пошли, Зак, – сказала Алофа и засеменила довольно резво в сторону двери.

      – Филя, ты это видел? – прошептал Зак.

      Пройдя сквозь высокую арку, Зак так и замер на пороге от открывшейся картины. В центре узкого и длинного помещения стоял большой и длинный сколоченный стол. По двум сторонам от него стояли такие же массивные лавки. Цверги подходили к ним, приставляли маленькие лестнички, забирались наверх и устраивались удобнее за массивной столешницей. Сверху над столом была натянута верёвка на двух колёсиках. Она крутилась, развешивая над столом еду: куски вяленого мяса, корзинки с хлебом и фруктами, овощи, головки сыра. Цверги ловко подхватывали их длинными палками и опускали на стол, быстро наполняя свои тарелки.

      – Ну, чего встал? – спросила леди Алофа, пристраивая свою лесенку к лавке, – Садись, давай. У нас на таких верзил посуды, конечно, нету. Но ничего, просто почаще наполняй тарелку. – Зак попробовал помочь ей взобраться, но она фыркнула и оттолкнула его руку, – Я сама! Бомли? – крикнула она на другой конец стола, устраиваясь поудобнее и ловко срывая с верёвки кусок мяса, сыра и корзинку с овощами.

      – Внимание! Джин! – крикнул басовитый голос, а Зак внезапно понял, как отличать женщин от мужчин. Цверги почти одновременно придвинули кружки в центр стола своими палками, выстроив из них идеально ровную прямую. Алофа, видя, как Зак неумело справляется со своим инструментом, подцепила и его кружку. А сверху на верёвке довольно быстро поехал перевёрнутый кувшин, разливая ароматный можжевеловый напиток по кружкам. Над последней кружкой он завис, все замолчали. А когда последняя капля сорвалась с горлышка и упала в кружку, дружно зааплодировали.

      – Какой ты, оказывается, неловкий, – беззлобно сказала Алофа, цепляя своей палкой еду и перекидывая её в тарелку Зака, – Держи, а то так и останешься голодным!

      – Благодарю вас, леди Алофа, – сказал Зак, отламывая хлеб и с удовольствием вгрызаясь в сочный окорок.

      – Подожди есть-то! Надо же сначала выпить! – отозвалась гномка, придвигая к нему кружку с джином.

      – За хорошую работу! – крикнули с того конца стола.

      – И за хороших цвергов, делающих эту работу! – прокричали все дружно, припали к кружкам, выпили до дна и шумно со стуком опустили на стол. Напиток был чудесным. В меру терпким, в меру холодным, очень ароматным. Зак почувствовал, что в нём градусов пятьдесят, не меньше.

      – Леди


Скачать книгу