Maailma otsa. Sari «Moodne aeg». David Grossman
Читать онлайн книгу.align="center">
5
Üldjuhul on heebrea sõnades rõhk viimasel silbil.
6
Hanuka – kaheksapäevane „valgusepüha”, mida peetakse mälestamaks Jeruusalemma templi taaspühitsemist 164 e.m.a., langeb umbes samale ajale kui kristlikud jõulud.
7
1947. aasta novembris võttis ÜRO täiskogu vastu otsuse kahe riigi, juudi ja araabia riigi loomise kohta Palestiinas; peaaegu kohe algas juudi ja araabia relvastatud rühmituste vahel sõjategevus. 14. mail 1948 kuulutati välja iseseisev Iisraeli riik, mille järel Süüria, Egiptuse, Jordaania, Iraagi ja Liibanoni relvajõud ründasid Iisraeli. Iisrael, mille elanikkond oli alla miljoni inimese, osutas uskumatut vastupanu ning araabia riigid astusid järk-järgult sõjast välja.
8
Siinai sõjakäik – Iisraeli sõjaline operatsioon Egiptuse vastu 29.10.– 5.11.1956. Iisraeli iseseisvussõjast saadik valitsenud pinget Egiptuse ja Iisraeli vahel suurendas Iisraeli laevaliikluse blokeerimine Suessi kanalis, Egiptuse sõjaväe varustamine idabloki relvadega, araablaste poolsed piiririkkumised Gaza sektoris ja Suessi kanali riigistamise tõttu tekkinud rahvusvaheline kriis. Prantsusmaa ja Suurbritannia toel hõivas Iisraeli sõjavägi Gaza piirkonna ja Siinai poolsaare ning ületas Suessi kanali. ÜRO, NSVL ja USA tugeva surve all (sanktsioonidega ähvardamine) taandus Iisrael märtsis 1957 Siinai poolsaarelt.
9
Palestiina on langenud (araabia k.).
10
Šolom Secunda (1894–1974) laul Aaron Zeitlini (1898–1973) jidišikeelsetele sõnadele, otsetõlkes: „Vankril lamab köiega seotud vasikas, ülal taevas lendab vaba pääsuke…” Heldur Karmo tõlgituna (”Vankris väriseb seotult uteke…”) on laul olnud populaarne ka Eestis.
11
Švants-Josef – saksa või jidiši keele baasil moodustatud ropp sõimusõna.
12
1947. aasta 29. novembril otsustas ÜRO täiskogu 33 poolthäälega – 13 häält oli vastu ning 10 osavõtjat jäi erapooletuks – moodustada Palestiina territooriumil kaks riiki: juudi riik ja araabia riik. Juudi asustus oli küllaltki kompaktne ning see paiknes teatud aladel, araablaste külasid aga oli üle kogu maa laiali.
13
Ülemlaul 2,9.
14
Iisraelis ei kontrollita kauplustest väljujaid, vaid kauplustesse, bussijaamadesse, koolidesse jm. avalikesse asutustesse sisenejaid, et vältida plahvatusohtlike vahendite sissetoomist ja pidurdada terrorirünnakuid.
15
Kõik on/tuleb Allahilt (araabia k.).
16
Etsel – lühend sõnadest Irgun tseva’i le’ummi, „sõjalis-rahvuslik organisatsioon”, 1931. aastal Palestiinas moodustatud araablaste ja brittide vastane põrandaalune võitlusorganisatsioon, 1948 Iisraeli valitsuse poolt laiali saadetud.
17
Ida-Jeruusalemmas paikneb mitu araablaste linnajagu. Uusasukad – Jordani jõe läänekalda aladel, mis 1948. aasta iseseisvussõja järel olid jäänud Jordaaniale ning mis langesid 1967. aasta nn. kuuepäevase sõja tulemusel Iisraeli kätte – on saanud oma araablastest naabrite vastase hoiaku tõttu (kuri)kuulsaks.
18
Muistse Iisraeli ohvritalituseeskirjade järgi (Vanas Testamendis 3. Moosese raamat) tuli Jumalale ohverdada viljasaagi esmikuid, samuti loomade esmasündinud pojad.
19
Iismael oli Vana Testamendi järgi Iisraeli rahva esiisa Aabrahami vallaspoeg, kelle emaks oli Aabrahami naise orjatar; seega olid Iisraeli isa Iisak ja Iismael poolvennad, millega seletus nende lähedus, samuti vaen nende vahel.
20
Dungeons and Dragons, võimalik tõlge: Koopad ja Kollid – ulmeline rollimäng, loodud 1974. aastal.
21
„Õiged rahvaste seast” – mõeldud on nn. „õigete alleed”, mille äärde on istutatud tuhandeid puid nende inimeste mälestuseks, kes Teise maailmasõja aastatel päästsid hävingust juutide elusid. Õigete alleel on nimeline puu ka Uku ja Eha Masingu mälestuseks, kes varjasid oma korteris Tartus üht juudi üliõpilast, kellest hiljem sai nimekas teadlane. Õigete allee moodustab osa Jeruusalemma Yad Vashemi memoriaalkompleksist, mis asutati holokausti ohvrite mälestuseks; kompleksis on ka muuseum, raamatukogu ja arhiiv.
22
Talmuditraktaat Sanhedrin 97b järgi püsib maailm seni, kuni igas sugupõlves elab 36 õiget. Ilukirjanduses on seda motiivi kasutanud Š. J. Agnon oma jutustustes ning A. Schwarz-Bart romaanis „Viimane õigetest”.
23
Vanas Testamendis prohvet Jesaja raamatu 8. peatükis kõneldakse prohveti poja sünnist, kellele pannakse tähenduslik nimi Maher Šalal Haš Baz, mis eestikeelses piiblitõlkes võiks olla „Kiirsaak, Välkrööv” või „Saak tõttab, rüüste ruttab” (1939. a. Piiblis: ”jõua saagile, tõtta riisule”).
24
Varisegu nende maja (araabia k.).
25
Oh Issand (araabia k.).
26
2. Kuningate raamat 4,10.
27
1. Moosese raamat 2,18.
28
Merevaade (vulgaararaabia k.).
29
Naine (araabia k.).
30
Theodor Herzl (1860–1904) – Austria ajakirjanik, kelle romaan „Juudiriik” (1896) pani aluse sionistlikule liikumisele.
31
David Ben-Gurion (1886–1973) – poliitik, Iisraeli riigi rajamisest 1948 selle peaminister.
32
Jitshak Rabin (1922–1995) – Iisraeli poliitik ja ohvitser, 1992. aastast peaminister; tegi palju rahu heaks palestiinlastega, mõrvati juudi terroristi poolt.
33
Aškenazi juudid – Ida- ja Kesk-Euroopa juudid; Aškenaziks nimetati keskaja heebrea keeles Saksamaad, kuid aškenazi juudid elasid ka Põhja- Prantsusmaal ja Põhja-Itaalias. Ühine neile oli kõnekeelena tarvitatav jidiši keel, mis kujunes keskajal Reini-äärsete saksa murrete baasil, sisaldades rohkesti heebrea-aramea sõnu ning hiljem ka sõnu slaavi keeltest. Lõviosa sionistlikest sisserändajatest Palestiinasse olid aškenazi juudid; 1948 olid Iisraeli juutidest ligi 80 % aškenazid, seejärel vähenes nende osakaal. 1990 oli ainult ligi kolmandik Iisraeli juudi elanikkonnast euro-ameerika päritoluga.
34
Sefardi juudid – algselt Pürenee poolsaarelt ja Lõuna-Prantsusmaalt pärinevad juudid, kes pärast Hispaaniast ja Portugalist