Цвет волшебства. Терри Пратчетт

Читать онлайн книгу.

Цвет волшебства - Терри Пратчетт


Скачать книгу
его собеседников инстинктивно опустили глаза, чтобы проверить, нет ли в ней монетки.

      – Рад познакомиться, – ответил Ринсвинд. – Я Ринсвинд. Послушай, я не шучу. Это настоящий притон.

      – Прекрасно! Сюда-то я и хотел попасть!

      – Не понял.

      – Что это за жидкость в кружках?

      – Это? Пиво. Спасибо, Пузан. Да. Пиво. Ну… Пиво, в общем.

      – А, этот столь характерный напиток. Как ты думаешь, маленькой золотой монетки хватит, чтобы заплатить за пиво? Я бы не хотел никого обидеть.

      Монета уже наполовину высунулась из его кошелька.

      – Аг-ха, – закашлялся Ринсвинд. – Я хочу сказать, нет, ты никого не обидишь.

      – Хорошо. Значит, это притон. Ты имеешь в виду, что сюда частенько захаживают всякие герои и искатели приключений?

      Ринсвинд поразмыслил над этим предположением.

      – Да? – в конце концов выдавил он.

      – Замечательно. Я хотел бы познакомиться с кем-нибудь из них.

      Тут волшебнику пришло в голову разумное объяснение поведения чужеземца.

      – А, – догадался он, – так ты приехал за наемниками?[3]

      – О нет. Я просто хочу познакомиться с этими людьми. Чтобы, вернувшись домой, я мог похвастаться этим.

      «Знакомство с клиентами „Барабана“ скорее будет означать, что ты вообще не вернешься домой, – мрачно подумал Ринсвинд. – Разве что ты живешь ниже по течению и твой труп случайно пронесет мимо».

      – И откуда же ты родом? – поинтересовался Ринсвинд.

      Тем временем Пузан тихонько ускользнул в одну из задних комнат. Хью с подозрением наблюдал за беседой из-за ближайшего столика.

      – Ты когда-нибудь слышал о городе под названием Бес Пеларгик?

      – Ну, я в Тробе пробыл очень недолго. Так, заглянул проездом…

      – О, это не в Тробе. Я говорю на этом языке, потому что в наши порты заходит множество тробских кораблей. Бес Пеларгик – это главный морской порт Агатовой империи.

      – Боюсь, никогда о такой не слышал.

      Двацветок приподнял брови.

      – Правда? Она довольно-таки большая. До нее примерно неделя ходу от Коричневых островов. Плыви по вращению и вскоре наткнешься на нее. Эй, что с тобой?

      Чужеземец торопливо обежал вокруг стола и вежливо постучал судорожно кашляющего волшебника по спине.

      Противовесный континент!

      За три улицы от трактира старик бросил в кислоту монету и осторожно покачал блюдце. Пузан с нетерпением взирал на происходящее – ему было не по себе в этой комнате, которая вся пропиталась вонючим дымом из чанов и булькающих реторт. Стены помещения были сплошь заставлены полками, на которых виднелись неясные очертания неведомых вещиц, наводящих на мысли о черепах и чучелах небывалых монстров.

      – Ну? – требовательно спросил трактирщик.

      – В таком деле торопиться нельзя, – брюзгливо отозвался старый алхимик. – Проверка времени требует. Ага!

      Он подтолкнул блюдечко пальцем. Монету затянул водоворот зеленых красок.


Скачать книгу

<p>3</p>

Букв.: «за воинами, сражающимися за племя, у которого больше молочных орешков».