SEO на экспорт. Первая книга по продвижению за рубежом. Владислав Малий

Читать онлайн книгу.

SEO на экспорт. Первая книга по продвижению за рубежом - Владислав Малий


Скачать книгу
большинстве понимают все в данных регионах. Но серьезным конкурентным преимуществом будет версия веб-ресурса на национальном языке (речь идет о странах ЕС, Израиле, Турции), а это в ряде случаев может вызвать серьезные дополнительные издержки.

      Но не язык и не потенциальная выгода, обеспечиваемая высокой платежеспособностью населения, – главный критерий выбора региона для продвижения на зарубежных рынках. Определяющий фактор – предлагаемый продукт и уровень его востребованности на Западе. Для этого нужен серьезный предварительный анализ и изучение подходящих и интересующих бизнес рынков.

      Эту задачу может решать как заказчик самостоятельно, так и исполнители. Но после этого нужно анализировать сами рынки SEO в подходящих регионах. С этой задачей, как показывает практика, лучше справляются оптимизаторы, которые благодаря опыту и знаниям намного быстрее увидят суть:

      – рыночную конъюнктуру онлайн для нужной тематики;

      – главные специфические особенности и тенденции – «фишки», которые повышают эффективность раскрутки;

      – действия конкурентов и используемые ими интернет-инструменты;

      – сайты в нише, которые отличаются серьезной позитивной динамикой за последние полгода-год (этими примерами можно воспользоваться и получить такие же хорошие результаты).

      Вместо такой работы и дифференциации отдельных регионов многие предпочитают практику обобщения. Вместо отдельной работы, к примеру, для США и Австралии предлагается раскрутка в целом в англоязычном сегменте, вместо рассмотрения отдельных интересующих европейских стран декларируется один регион ЕС или Европа.

      А отличия для отдельных стран могут быть ощутимыми, в том числе в отношении:

      – менталитета людей;

      – уровня конкуренции в ТОП-выдаче;

      – методов раскрутки;

      – языковых особенностей;

      – контента и его структуры.

      Если есть желание стартовать на новом рынке грамотно и правильно, то лучше все эти отличительные особенности заранее изучить, это поможет с пониманием реального положения дел и созданием эффективной стратегии раскрутки.

      Вот вам два примера отличий, о которых лучше заранее знать, чем столкнуться с ними в процессе работы или вообще упустить из внимания:

      1. С наращиванием ссылочной массы на испанском рынке все довольно легко и гладко, а вот в Германии, как правило, необходимы официальное подтверждение (инвойсы) и даже договоры на случай приобретения одной или двух ссылок. При использовании электронных платежных систем с привязкой только к отечественным банкам можно потерять возможность получения беклинков с немецких ресурсов.

      2. Есть и языковые особенности. Возьмем, к примеру, не английский, а немецкий язык. Логично предположить, что с версией сайта на данном языке можно продвигаться сразу в трех регионах – помимо Германии, это Швейцария и Австрия. По сути это так, но определенные нюансы убеждают, что лучше давать


Скачать книгу