Тайна скарабея. Наместница Ра (сборник). Филипп Ванденберг

Читать онлайн книгу.

Тайна скарабея. Наместница Ра (сборник) - Филипп Ванденберг


Скачать книгу
скамейке, прямо над корабельным винтом, сидела женщина в парандже. Это почему-то никого не удивляло, хотя в Абу-Симбел женщин было немного. Но египтянка, да еще и путешествующая одна, – это было крайне странно. Балое удивленно поднял брови, но остался на месте.

      После продолжительного разговора с полковником он не был настроен на светскую беседу. Балое облокотился о борт, подложив под спину сумку, так что у него появилась возможность вольготно протянуть ноги на лавке.

      Запруженный Нил отливал бирюзой. Вода искрилась всеми оттенками радуги, а ярко-белые пески берегов слепили глаза. Француз набросил на голову платок и задремал. Иногда он на ощупь доставал флягу из сумки, делал пару глотков и снова начинал клевать носом. Через час он крепко заснул.

      Когда Балое проснулся, над бескрайним водохранилищем уже сгущались сумерки. Берега почти не было видно, и скоро он вообще скрылся из виду за водной гладью. Приятное тепло сменило невыносимый дневной жар. Под парусиновым тентом над головой мерно покачивалась керосиновая лампа, рассеивающая желтоватый свет. Египтяне спали на лавках, прислонившись друг к другу. Женщина в парандже все так же сидела на своем месте. Она не спала.

      Балое перегнулся через спинку скамейки и обратился к незнакомке по-французски:

      – Вы же не египтянка, хотя и так одеваетесь!

      Женщина сняла чадру и ответила ему тоже по-французски, причем без провинциального акцента, который был у Балое:

      – А вы не парижанин, мосье! – И поскольку пораженный француз не смог ничего на это ответить, спросила: – А как вы догадались?

      – Египтянки никогда не путешествуют в одиночестве, они не настолько эмансипированные.

      – Мосье, за кого же вы меня тогда принимаете? – рассмеялась дама.

      – Если я не ошибаюсь, вы француженка!

      – Угадали.

      – А откуда?

      – Париж!

      Оба на мгновенье задумались, о чем могут спросить друг друга. Женщина сообразила быстрее:

      – А зачем вы едете в Абу-Симбел?

      Балое с удовольствием сам задал бы этот вопрос, но его опередили.

      – Я работаю в Абу-Симбел. Возглавляю информационное бюро.

      У незнакомки вырвалась фраза, которой Балое не понял, но которая, без сомнения, была сказана по-русски. Француз заинтересовался:

      – Что вы сказали, мадам?

      Она испуганно прикрыла рукой рот. Балое взглянул ей в лицо. Незнакомка не была красавицей, но, как он успел заметить, весь ее облик излучал странную притягательную силу.

      – Что вы сказали? – повторил француз.

      Женщина испуганно посмотрела по сторонам, словно этим вопросом ее загнали в угол. Казалось, она не решается ответить.

      – Вы должны меня извинить, я солгала, – наконец ответила она. – Я не француженка, я русская.

      – Русская? Вы разговариваете по-французски лучше любого иностранца, которого я когда-либо встречал.

      – Я прожила в Париже десять лет.

      Балое взглянул на нее, не веря своим


Скачать книгу