Лагуна фламинго. София Каспари
Читать онлайн книгу.У него еще болели костяшки пальцев – он сбил их в кровь во время драки. Да и вся его рубашка была залита кровью. Это была чужая кровь… Кровищи от этого типа было больше, чем от зарезанного хряка. Парень посмотрел на башмаки. Ну вот, и обувь испачкал. Сняв шейный платок, Филипп вытер мерзкие коричневато-красные пятна. Ах, как он его бил! Пинал раз за разом, снова и снова. Если вначале этот тип еще кричал, то потом только скулил, а в конце и вовсе смолк. Тогда Филипп и сам не знал, что делает, просто наносил удары раз за разом. Но легче от этого ему не стало… В какой-то момент кто-то из друзей оттащил Филиппа в сторону. «Ты же его убьешь!» Только тогда он оставил свою жертву в покое. Но было слишком поздно. Этот хорошо одетый незнакомый мужчина, столь неожиданно появившийся в жизни Филиппа, уже давно был мертв. И никто ничего не заметил. Он просто умер, и все. Ну что тут поделаешь?
Они с друзьями оставили убитого в грязи и поскорее убрались прочь. Это будет не первый убитый, которого нашли в подворотне. Завтра нужно встретиться с ребятами, сыграть в картишки, обсудить случившееся. Никто их не видел, а даже если кто-то и видел, никто не отважится что-либо сболтнуть. При мысли об этом Филипп улыбнулся, глядя, как кровь незнакомца стекает по его телу.
Снаружи послышались тяжелые шаги. Дверь распахнулась, и в кухню вошел отец.
– Ты уже вернулся?
– Произошел несчастный случай, – коротко ответил Филипп.
– Вот как?
– На меня и на моих друзей напали.
Ксавьер не ответил.
– Мина уже вернулась? – спросил Филипп.
– А что? – Как парень и ожидал, Ксавьер насторожился. Все же по-своему он был очень предсказуемым человеком.
– Я видел ее сегодня с Франком Блумом. – Филиппу нравилось наступать на больную мозоль отца.
– Черт побери, я же запретил ей разговаривать с этим неудачником! Ох, придется мне преподать урок этой своенравной девчонке!
Какой-то звук заставил Ксавьера и Филиппа повернуться к кладовке. Отец и сын переглянулись.
– Мина, дорогая, – позвал Филипп. – Ты там прячешься, что ли?
Ксавьер отвесил падчерице пощечину и запер ее в сарае – сейчас ему было не до девчонки. Филипп сказал ему, что хочет поговорить о чем-то важном.
Они с сыном вернулись в дом и сели за стол. Между ними стояла бутылка коньяка, который в этих краях делали из сахарного тростника. Филипп медлил. Как сказать об этом отцу?
Они оба знали, что в последнее время кое-кто слишком много на себя взял. И сегодня Филипп вновь удостоверился в том, что Ксавьеру не по душе разговоры о Франке. Если все обставить как надо, можно убить двух зайцев одним ударом.
И Филипп рассказал отцу о своем плане.
– Ты мой сын. – Кивнув, Ксавьер широко улыбнулся. – Весь в меня.
Что-то прорвалось в сны Франка, что-то неприятное, что-то, что он вначале никак не мог понять: шаги по деревянному полу, громкие голоса, крики, плач матери, беспомощное бормотание отца.
Он очнулся ото сна. Но это творилось не в пространстве