Затаившееся во времени. В мире Непоколебимого. Наталья Азимова
Читать онлайн книгу.и ну! – протянул Луи, шагнув внутрь и увидев запыленные книжные стеллажи, уходившие далеко к потолку.
Неторопливыми шагами Луис двигался вперед, внимательно разглядывая старые неухоженные свитки.
– Отлично! – выдохнул он. – Нельзя просто так взять и запереть историю на замок. Магия была частью этого мира. – Луи и сам не знал, к кому обращался с такой досадой и злобой. Его негромкий голос эхом пронесся по залу, а затем все стихло. Луи пару раз прокружился, разглядывая различные стеллажи, затем его взгляд остановился на небольшом окошке, что располагалось прямо над одним из шкафов. Добраться туда было несложно, стеллажи стояли один за другим и были разного размера. По ним можно было забраться наверх, используя их как ступени. Ну а затем главным было незаметно выбраться в окно и двинуться по крышам к зданию архива.
Луис быстрыми шагами направился к самому низкому из стеллажей и уже приготовился запрыгнуть на него, как со стороны двери послышались шаги.
– В самом деле. Поверить трудно, – восторженно проговорил незнакомец. Он появился на пороге и теперь напоминал мутную тень, так как стоял против солнца.
Луис медленно отвернулся от стеллажа и, скрестив руки на груди, взглянул на черную фигуру.
– Во что вам поверить трудно? – он ужасно не хотел разговаривать, но все же выдавил из себя эти слова. Луис мысленно ругал этого человека, ведь тот отнимал его драгоценное время, а Оэлан обещал Трифону, что придет именно в этот день. Еще надо было украсть и спрятать доспехи. И сделать это незаметно.
Незнакомец переступил порог и неторопливо двинулся к Луису, но в какой-то момент он развернулся и направился к дальним шкафам. Следующие слова прозвучали из другого конца зала:
– Пятый зал, да и открыт.
Луис внимательно следил за аэрийцем. Теперь он хоть видел его лицо, не так хорошо, конечно, но все же разглядел острый нос, темные волосы, аккуратную короткую бороду и усы. А еще у незнакомца был довольно необычный тембр голоса. Приятный, успокаивающий.
– Черная магия. Великие свитки древности… здесь в Клестоне. Кто бы мог подумать, что они будут храниться под замком, – принялся рассуждать незнакомец, медленно разглядывая дальний стеллаж.
Луис прищурился и быстрыми шагами подошел к нему.
– Вы кто? – с этими словами Оэлан посмотрел на свитки черной магии.
– Простите. Мне и самому стоило бы давно представиться. В самом деле, где мои манеры, советник. Барон Да́герти. Прибыл в Клестон недавно. С запада. У меня тут дела. Вот в этом самом зале.
– Но вы знаете, кто я, – заметил Луис.
Тот серьезно взглянул на него и сказал:
– Вы советник короля. Это хорошо, что вы пришли сюда. Я уже и не знал, как уговорить смотрителя открыть эту дверь. Он был вежлив, но жутко суеверен. Лично меня магия никогда не пугала. Для меня это предмет изучения.
– Вы теоретик в сфере магии?
Тот слегка кивнул, а затем бережно снял