Кошка среди голубей. Агата Кристи
Читать онлайн книгу.и я пользовались простым кодом. Мы придумали его для телефонных разговоров: в Рамате их подслушивали. Боб был во дворце и, вероятно, что-то узнал. Он позвонил мне и заговорил о девушке… о «девушке из этой страны». По нашему коду это означало, что есть что-то важное.
– Важное сообщение или что-то другое в этом роде?
– Да. Боб позвонил мне и использовал эти слова. Я должен был подойти к обычному месту наших встреч, это возле одного банка. Но начались волнения, и полиция перекрыла движение. Я не смог найти Боба, а тот не мог найти меня. Он улетел с Али сразу же после полудня.
– Понятно, – сказал Пиквей. – Вы не знаете, откуда он звонил?
– Нет.
– Жаль… – Он помолчал и осторожно задал следующий вопрос: – Вы знакомы с миссис Сатклиф?
– Вы имеете в виду сестру Боба Роулинсона? Я встречал ее с дочерью, но представлен не был.
– Она была дружна с Бобом?
– Ничего не знаю об этом. По рассказам Боба, она его старшая сестра, очень добрая. А вот своего зятя он не любил и всегда отзывался о нем как о самоуверенном осле.
– Ну? Один из наших выдающихся промышленников – самоуверенный осел? Не думаете ли вы, что Боб мог открыть своей сестре какой-нибудь секрет?
– Трудно сказать. – Он вздохнул. – Однако не думаю, чтобы это было так.
– Миссис Сатклиф с дочерью завтра прибывает на «Истерн куин». В порт Тилбюри. – Пиквей замолчал. Глаза его задумчиво смотрели на Эдмундсона. Затем он протянул руку и мягко сказал: – Очень хорошо, что вы пришли.
– Жаль только, что я мало чем мог помочь вам. Вы уверены, что я больше ничего не могу для вас сделать?
– Боюсь, что да.
Джон Эдмундсон вышел. Появился все тот же сдержанный человек.
– Я думал, что смогу послать его в Тилбюри узнать новости от сестры, – сказал Пиквей. – Все-таки он друг ее брата. Но теперь я против. Негибкий человек. Влияние Форин Офис… Пошлю другого.
– Дерека?
– Точно. – Полковник одобрительно кивнул.
– Я могу попытаться сделать это лучше, сэр.
– Пытаться нельзя. Нужен гарантированный успех. И пришлите ко мне Ронни – первым. У меня есть для него назначение.
Полковник Пиквей, казалось, снова собирался уснуть, когда вошел молодой человек, которого звали Ронни. Он был высок, темноволос, отлично сложен. Держался немного дерзко.
Полковник Пиквей минуту или две с усмешкой молча смотрел на него.
– Как вам нравится мысль проникнуть в женскую школу? – наконец спросил он.
Молодой человек удивленно поднял брови:
– В женскую школу? Это новость! И что я там буду делать? Мастерить бомбу в химической лаборатории?
– Ничего подобного. Кстати, школа эта – одна из лучших в Англии. «Мидоубанк».
– «Мидоубанк»! – Юноша свистнул. – Скажите, какая честь. Не могу поверить…
– Прикусите свой дерзкий язык и слушайте. Принцесса Шейста, кузина и ближайшая родственница последнего принца Али Юсуфа из Рамата, приезжает туда на следующий семестр. А пока она находится в школе в Швейцарии.
– И что же я должен