Сотня. День 21. Возвращение домой (сборник). Кэсс Морган

Читать онлайн книгу.

Сотня. День 21. Возвращение домой (сборник) - Кэсс Морган


Скачать книгу
что Талия ничего не вспомнит об этой процедуре. Ее подруга тогда потеряла сознание от боли и до сих пор то приходила в себя, то снова проваливалась в беспамятство. Кларк опустилась на колени перед ее кроватью, убрала со лба Талии завиток влажных волос и, когда глаза той раскрылись, прошептала:

      – Привет. Как ты себя чувствуешь?

      Раненая слабо улыбнулась. Казалось, для этого действия ей пришлось собрать все силы, которые еще оставались в ее теле.

      – Просто прекрасно, – сказала она, но тут же поморщилась, а в ее глазах заплескалась боль.

      – Раньше ты врала гораздо лучше.

      – Я никогда не врала. – Ее голос был хриплым, но все еще полнился фальшивым негодованием. – Я просто сказала тому охраннику, что у меня больная шея, и мне нужна еще одна подушка.

      – А потом убедила его, что виски с черного рынка поможет тебе перестать петь во сне, – с улыбкой добавила Кларк.

      – Ага. Так жаль, что Лиза не захотела больше играть в наши игры.

      – И что ты не можешь не фальшивить даже ради спасения собственной жизни.

      – Это было очень здорово! – запротестовала Талия. – Ночной сторож был на все готов, лишь бы я заткнулась.

      Кларк с улыбкой покачала головой:

      – И после этого ты говоришь, что девушки с Феникса чокнутые. – Она указала жестом на тонкое одеяло, которым была укрыта Талия. – Можно?

      Талия кивнула. Кларк откинула одеяло и сняла бинты, стараясь удержать на лице нейтральное выражение. Кожа вокруг раны покраснела и припухла, а сама рана загноилась. Кларк знала, что сама по себе рана была наименьшей из их проблем. Она выглядела очень неприятно, но в медицинском центре они лечили подобные на «раз-два-три». Настоящую угрозу таила в себе инфекция.

      – Все так плохо? – тихо спросила Талия.

      – Нет, все отлично. – В устах Кларк ложь прозвучала привычно и естественно, но глаза, помимо воли, скользнули к соседней койке, где провел последние часы умерший накануне парень.

      – Ты в этом не виновата, – тихо сказала Талия.

      – Я знаю, – вздохнула Кларк. – Мне просто жаль, что он умер в одиночестве.

      – Он был не один. С ним был Уэллс.

      – Как? – недоуменно спросила Кларк.

      – Уэллс несколько раз приходил его проведать. Думаю, в первый раз Уэллс пришел поискать тебя, но увидел, как страдает этот парень…

      – Точно? – Кларк сомневалась, можно ли верить словам Талии. В конце концов, та большую часть времени была без сознания, и ей просто могло померещиться.

      – Точно, он, – раздался другой голос. Кларк обернулась и увидела Октавию. Та сидела с игривой улыбкой на лице. – Не каждый день сам Уэллс Яха приходит посидеть у твоей постельки.

      Кларк посмотрела на нее с недоверием:

      – А ты-то откуда знаешь Уэллса?

      – Они с отцом несколько лет назад навещали детский центр, где я жила. Девчонки потом неделями об этом терли. Он же типа суперзвезды.

      Кларк мимоходом улыбнулась уолденскому сленгу Октавии, а та продолжала:

      – Я спросила,


Скачать книгу