Инстинкт сохранения любви. Кристи Маккелен
Читать онлайн книгу.Гм. Значит, он здесь живет один. Хотя, возможно, его жена в отъезде. Кара огляделась в поисках фотографий, но ни одной не обнаружила. Даже огромный холодильник оказался девственно чист. На самом деле вся кухня выглядела такой идеальной и холодной, что вполне могла бы сойти за выставочный образец в магазине.
Достав из посудомоечной машины кружку, Кара внимательно осмотрела ее и по запаху догадалась, что он пил кофе без сахара, а по цвету поняла, что предпочитает кофе без молока. Она некоторое время пыталась разобраться в сложной кофемашине, но в конце концов ее усилия увенчались успехом, и Кара, отыскав кофейные зерна в огромном полупустом холодильнике, приготовила кофе, для себя щедро сдобрив напиток молоком.
Вернувшись в комнату, она увидела, что Макс по-прежнему сидит за компьютером и стучит по клавишам.
Она осторожно поставила на его стол кружку, он что-то невнятно проворчал в ответ. Просмотрев картотеку и выяснив, какой системой он пользуется, Кара бросила взгляд на внушительную стопку документов на боковом столике и, глубоко вздохнув, погрузилась в работу.
Что ж, она оказалась самой решительной женщиной из тех, кого ему доводилось встречать.
Макс Файербрэйс краем глаза наблюдал, как Кара перетащила документы на кушетку и принялась раскладывать в отдельные стопки на полу.
Бросив взгляд на кружку на своем столе, он заметил, что Кара приготовила черный кофе, даже не спросив, какой он предпочитает.
Гм. Этого Макс не ожидал. Его прежние личные помощницы, начиная работать с ним, задавали кучу разных вопросов, а Кара принимала решения самостоятельно и, похоже, неплохо справлялась со своими обязанностями.
Возможно, все не так уж и плохо, как ему показалось вначале, когда он скрепя сердце согласился на ее предложение.
Как это похоже на Поппи, прислать сюда кого-то, не спросив его мнения. Подруга невероятно проницательна. Когда он заявил, что подыщет себе кого-нибудь в помощь, она догадалась, что он просто пытается отделаться от нее, и решила все взять в свои руки.
От раздражения у него мурашки побежали по коже.
Конечно, Макс очень занятой человек, но, как недавно сказала Поппи, для него нет ничего невозможного. Да, он позволит Каре поработать у него месяц, чтобы не огорчать Поппи, но затем уволит. Он еще не готов нанять кого-то на полный рабочий день, да и ей просто нечего будет делать здесь изо дня в день. А ему сейчас совсем не нужен человек, который станет слоняться по дому и отвлекать его от работы.
Откинувшись на спинку кожаного вращающегося стула, который почти не покидал за последние несколько месяцев, Макс потер ладонями глаза, затем взял кружку и отхлебнул кофе.
Теперь, когда дела в его консультационном агентстве по вопросам управления пошли в гору, он почти постоянно работал по выходным, и это того стоило. Поначалу приходилось нелегко, но он был рад, что появилась возможность отвлечься, кроме того, дело стало приносить неплохую прибыль. Если и дальше пойдет так же успешно, то скоро он сможет снять офис,