Избранные. Морская и романтическая фантастика. Алексей Жарков
Читать онлайн книгу.на этот раз не хотел наслаждаться виртуально-галлюцинногенными эффектами, и крепко зажмурил глаза. А когда открыл их, никакой комнаты вокруг, разумеется, не было. Он лежал в шезлонге на галечном морском берегу. В десяти метрах от него берег обрывался и лениво накатывал прибой. Пляж, если его можно так было назвать, представлял собой полоску берега пару десятков метров протяжённостью и десяток метров в глубину скальной породы. С обоих сторон он был огорожен врезающимися в море скалистыми гребнями. Пляж был пуст, не считая Романа и лежащей в метре от него на таком же шезлонге девушки с ярко-морковными волосами в бикини и солнцезащитных очках.
Сознавая, как бессмысленно и не к месту это звучит, он вопросил:
– Это ты затащила сюда шезлонги?
Девушка заливисто рассмеялась, обнажив жемчужно-белые зубки.
– Туристы. Как вы их называете – дикари. У них тут тайное место, для влюблённых. Альков. И не лень же было тащить, да? А тут опасно – сильный прибой и скалистое дно… Кстати, меня зовут Блудухадда.
– Отец…. ваших рук дело?
– Ну, не моих именно, если тебя интересует, но да… тебя предупреждали, а ты не внял.
– Как вы это сделали?
– Неважно, это, как вы говорите – дело техники, совершенно ненужные тебе детали.
Чувствуя накатывающую волну бешенства, он спросил:
– Что с ним?
– Он… жив. Учитывая необычную ситуацию, мы решили подождать, пока ты снова навестишь нас, чтобы принять решение.
– Дай угадаю – вы можете его вернуть, если я соглашусь заменить его собой? – подтверждающий кивок, – или выполнить какую-то миссию? – снова кивок.
– Умный человечек, – рассмеялась морская обитательница, – приятно иметь с тобой дело.
– Что за миссия?
Блудухадда некоторое время молчала, легонько постукивая пальчиками по подлокотнику.
– Одна вещь попала не в те руки. Вещь была давно утеряна и считалась безвозвратно утраченной. А она может натворить много бед и неприятностей. Хотя и сильно повреждена. Нужно забрать её и вернуть законным владельцам. То есть – нам.
– Почему вы обращаетесь ко мне? Такие все из себя крутые-всемогущие?
– На суше наши возможности ограничены. Вот и приходится хвататься за любой вариант. Но ты не задирай нос – не получится у тебя – будем искать других. И найдём, будь уверен.
– Я не грабитель и не гангстер. У меня и оружия нет.
– Тем хуже для тебя. Жаль, что не обзавёлся столь полезными умениями и вещами, – девушка показывала, что и морским обитателям не чужд человеческий юмор, – если у тебя не получится, выручать тебя из заточения мы не будем. И не можем и не особенно захотим. А твой отец останется у нас.
– Что за вещь? Где и у кого она?
– Вещь…, – собеседница вновь надолго замолчала, – в разное время её называли по-разному. Например – Скипетром Морских Королей. Или – Жезлом Бури и Волн. А кто-то –