Мутанты. Дети-волки. Книга вторая. Том первый. Маир Арлатов

Читать онлайн книгу.

Мутанты. Дети-волки. Книга вторая. Том первый - Маир Арлатов


Скачать книгу
Винессию.

      – А теперь сядь, – требовательно произнес Уланд, взяв в руки диадему, – и выслушай меня.

      В карих глазах Дорито читалось непонимание в сочетании с ожиданием совета от друга – единственного человека в этом мире на помощь которого он очень рассчитывал, оказавшись в необычной ситуации. Дор выдвинул стул и сел напротив Уланда, не сводя с него ожидающего взгляда.

      – Мы оба влипли… – трагическим тоном произнес Уланд.

      У Дора отвисла нижняя челюсть, и он, заикаясь, проговорил:

      – И ты… то-о-же?

      – Да, приятель, моя сестра пропала.

      – Как?

      – Одела ожерелье, состоящее из таких же камней.

      – И… что теперь делать? Что будет! Родители меня убьют! – Дор вскочил, нервно заломив руки.

      – Ну, убивать они нас не станут, и думаю ругать нас тоже нет смысла. Во-первых, эти вещи должны были храниться, по крайней мере, в банке, а не дома, где их могут нечаянно или при очень большом желании найти, – Уланд говорил спокойно, словно уже знал, что их ожидает, а еще больше знал, что им делать.

      – Ты знаешь, что нам делать? – Дор ощутил эту уверенность, и надеялся, что не ошибся в своей догадке.

      – Мы пойдем их искать!

      – Но куда?

      – Туда, куда они ушли.

      – То есть…

      – Держи, – вместо ответа Уланд протянул ему диадему. – Это нам пригодиться.

      Дрожащей рукой Дор взял ее.

      – И спрячь, – посоветовал друг, – а еще напиши родителям все как есть. Пусть думают, что хотят. Добавь, что ушел искать Найдэна. Они сами все поймут. Хотя если ты боишься, то можешь не ходить со мной.

      – Я не боюсь! Я пойду с тобой! Сейчас все сделаю, я быстро! – заверил он, и выбежал из кабинета отца. Его отсутствие было недолгим. Он вернулся с ручкой и листком бумаги. В считанные минуты записка была готова.

      – Что теперь?

      – Сестры дома?

      Дор кивнул.

      – Предупреди их, что уходишь надолго, а записку положи на видное место. Я жду тебя на улице.

      Дор опять кивнул, и они вдвоем покинули кабинет.

      Дор быстро выполнил все, что велел Уланд, и, выкатив из гаража велосипед, присоединился к другу.

      – Я записку у отца в кабинете решил оставить, – сообщил Дор, – а то сестры прочтут. Что дальше?

      – А дальше мы поедем ко мне домой. Надеюсь, родители еще не вернулись.

      До дома Уланда они мчались так быстро, словно за ними гнались, они выжимали из велосипедов все, что только можно. Дор едва поспевал за Уландом. Его черные слегка кудрявые волосы прилипли к вспотевшему лбу, он дышал с трудом, будто и вправду, стремился оказаться чемпионом в велосипедной гонке. А Уланд казалось, совсем не чувствует усталости. Он был занят мыслями о сестре.

      Они оставили велосипеды под окном, и, передохнув, вошли в дом. Первым делом Уланд направился в свою комнату, и открыл шкаф. Дор ничего не понимая, наблюдал за ним, но ничего не говорил.

      – Держи, –


Скачать книгу