День 21. Кэсс Морган
Читать онлайн книгу.попалась, – сказал Грэхем, выходя вперед, и в его голосе звучало нечто вроде восхищенного изумления.
– Она с Земли? – с благоговейным страхом спросила уолденская девушка.
– Она умеет говорить?
– Может, она мутант. Вы ее трогали и запросто могли подхватить какую-нибудь радиацию, – вытягивая шею, чтобы лучше видеть, ляпнул высокий паренек с Аркадии.
Беллами не беспокоила возможная радиоактивность пленницы, пусть у нее хоть гребаные крылья растут. Он хотел только выяснить, где его сестренка.
– Что мы с ней сделаем? – спросила одна из девушек, перебрасывая из руки в руку свое копье.
– Убьем, – сказал Грэхем так, будто это была самая обычная вещь на свете. – А потом насадим ее голову на кол, чтоб другие знали, что бывает с теми, кто на нас напал.
– Только не раньше, чем я с ней немножко побеседую, – огрызнулся Беллами, шагнув вперед. Глаза пленницы сузились, и она попыталась ударить его коленом, но он увернулся.
– Беллами, отойди, – скомандовал Уэллс, пытаясь унять девушку.
– Хочешь для начала с ней оттянуться? – усмехнулся Грэхем. – Не могу сказать, Канцлеров что разделяю твои вкусы, но понимаю, что у всех есть потребности.
Не обращая внимания на Грэхема, Уэллс обернулся попросить у парня с Уолдена веревку.
– Свяжем ее и посадим в лазарет. Пусть посидит, пока не решим, что с ней делать.
Беллами злобно посмотрел на Уэллса, чувствуя, как в нем вздымается волна ярости. В этом нет ничего хорошего. Чем дольше они будут тут стоять, тем дальше успеют увести Октавию.
– Нужно заставить ее признаться, где искать мою сестру, – с вызовом рявкнул Беллами Уэллсу.
Можно подумать, сын Канцлера тут все решает! Когда ребята начали прислушиваться к мнению Уэллса, Бэллами совершенно не возражал: лучше уж он, чем Грэхем. Но это вовсе не значит, что Уэллс может поступать с пленницей как ему заблагорассудится, ведь эта девчонка – единственная ниточка к сестре.
Уолденский парень сбегал за веревкой. Уэллс скрутил наземнице руки за спиной, а потом связал и ноги, так что та могла делать только совсем маленькие шажки. Его ловкие, сноровистые движения напомнили Беллами о том, что Уэллс не какой-нибудь балованный мальчишка с Феникса. Перед арестом он занимался на курсах подготовки офицеров. Руки Беллами сами сжались в кулаки.
– С дороги, – прикрикнул Уэллс, конвоируя пленницу к хижине.
Теперь длинные волосы не скрывали лица девушки, и Беллами наконец-то смог хорошенько ее рассмотреть. Она была совсем молоденькой, может, ровесницей Октавии, с миндалевидными зелеными глазами. На ней была черная меховая безрукавка, но самым странным казалось не это. Все дело в ее коже, понял Беллами. Все члены сотни независимо от цвета кожи в первую неделю на Земле обгорели, а потом Кларк стала убеждать их не находиться подолгу под солнечными лучами. А кожа пленницы словно светилась изнутри, а на высоких скулах виднелась россыпь веснушек. Не в пример им всем она выросла под солнцем, на открытом воздухе.
Злость превратилась в отвращение, когда он подумал, что