Рабыня, воин, королева. Морган Райс
Читать онлайн книгу.или более того, в зависимости от того, кто их будет судить. Если ему повезет, ему сохранят жизнь и приговорят к работе в золотых шахтах на всю жизнь. Церера предпочла бы умереть, чем быть вынужденной терпеть такую жизнь.
Они продолжили свой путь по улице плечом к плечу с другими, их настроение было испорчено, а жара становилась почти невыносимой.
Рядом с ними проехала золотая карета, прогоняя всех с пути, толкая людей к домам по бокам. Цереру грубо толкнули, они подняла голову и увидела трех девочек-подростков в разноцветных шелковых платьях, с золотыми булавками и драгоценностями, украшающими их замысловатые прически. Одна из них, рассмеявшись, бросила монетку на улицу, после чего группа простолюдинов упала на руки и колени в поисках куска металла, который кормил бы их семью целый месяц.
Церера ни разу не остановилась, чтобы взять подаяние. Она скорее умрет от голода, чем возьмет пожертвования от таких людей.
Церера увидела молодого человека, который схватил золотую монетку, после чего мужчина постарше толкнул его на землю и прижал посох к его горлу. Другой рукой он отобрал у него монету.
Девочки-подростки рассмеялись и стали тыкать в них пальцами, после чего их карета двинулась дальше через толпу.
Внутренне Церера содрогнулась от отвращения.
«В ближайшем будущем с неравенством будет покончено навсегда», – сказал Рексус. – «Я об этом позабочусь».
Слушая его, Церера почувствовала, как ее сердце затрепетало. Однажды она сразится бок о бок с ним и своими братьями в революции.
Когда они приблизились к Штаду, улицы расширились, и Церера почувствовала, что может вздохнуть. Воздух гудел. Ей показалось, что она взорвется от волнения.
Церера прошла через один из десятков арочных входов и подняла глаза.
Тысячи и тысячи простолюдинов кишели в величественном Штаде. Овальное сооружение развалилось на верхней северной стороне, большинство красных навесов были разорваны, предоставляя небольшую защиту от знойного солнца. За железными воротами и опускными дверями рычали дикие звери, и она видела, что борцы за воротами уже готовы.
Церера ахнула, удивленно наблюдая за происходящим.
Она подняла глаза и осознала, что отстала от Рексуса и своих братьев. Церера бросилась вперед, чтобы догнать их, но, как только она это сделала, ее окружили четверо здоровенных мужчин. Она уловила запах алкоголя, гнилой рыбы и вонь немытого тела, когда они подошли слишком близко, повернувшись к ней и обнажив свои гнилые зубы, похотливо улыбаясь.
«Ты пойдешь с нами, красотка», – сказал один из них, после чего они целенаправленно придвинулись к ней.
Сердце Цереры бешено заколотилось. Она посмотрела вперед на остальных, но они уже исчезли в сгущающейся толпе.
Церера повернулась к ним, пытаясь придать своему лицу храброе выражение.
«Оставьте меня, иначе я…»
Они рассмеялись.
«Что?» – подразнил ее один из них. – «Такая малышка, как