Анна и французский поцелуй. Стефани Перкинс

Читать онлайн книгу.

Анна и французский поцелуй - Стефани Перкинс


Скачать книгу
Пугающий.

      – Да ну, – отмахивается Сент-Клэр.

      – Тебе легко говорить.

      Мы обходим интеллигентного джентльмена, наклонившегося к своему бассет-хаунду с отвисшим животом, чтобы взять его на руки.

      Дедушка предупреждал, что на тротуарах Парижа легко можно вляпаться в собачьи испражнения, но пока что ничего подобного не случалось.

      – У тебя была вся жизнь, чтобы знакомиться с Парижем, – продолжаю я. – Ты свободно говоришь по-французски, одеваешься как европеец…

      – Пардон?

      – Да брось. Элегантная одежда, отличная обувь.

      Сент-Клэр поднимает левую ногу в потертом, громоздком ботинке:

      – Типа того?

      – Ну, нет. Но ты не носишь кроссовки. А я белая ворона. Я не знаю французский, боюсь метро и, наверное, должна была бы ходить на каблуках, но я их ненавижу…

      – Я счастлив, что ты их не носишь, – прерывает меня Сент-Клэр. – Тогда ты была бы выше меня.

      – Я и так выше.

      – Ничего подобного.

      – Брось. Я на три дюйма выше. Притом что ты в ботинках.

      Парень толкает меня плечом, и я натянуто улыбаюсь.

      – Расслабься, – говорит он. – Ты со мной. Я почти француз.

      – Ты англичанин.

      Он ухмыляется:

      – Американец.

      – Американец с английским акцентом. Разве это не повод для французов ненавидеть тебя вдвойне?

      Сент-Клэр закатывает глаза:

      – Пора тебе прекратить верить байкам и начать выстраивать собственное мнение.

      – Это не байки.

      – Правда? Тогда, пожалуйста, просвети меня. – Он кивает на девушку, идущую перед нами. Она треплется на французском по сотовому. – Что это у нее на ногах?

      – Кроссовки, – мямлю я.

      – Интересненько. А те джентльмены на другой стороне тротуара. Может, потрудишься объяснить, что это обул вон тот, слева? Что за странные штуковины?

      Естественно, кроссовки.

      – Но, эй! Видишь вон того парня? – Я киваю на мужчину в джинсовых шортах и футболке с надписью «Будвайзер». – Неужели это только мне бросается в глаза?

      Сент-Клэр косится на незнакомца:

      – Что именно? Облысение? Избыточный вес? Отсутствие вкуса?

      – Американец.

      Сент-Клэр картинно вздыхает:

      – Честно, Анна, кончай с этим.

      – Я не хочу никого оскорблять. Я слышала, французы очень обидчивые.

      – Сейчас ты никого не оскорбляешь, кроме меня.

      – А как насчет нее?

      Я указываю на женщину средних лет в шортах цвета хаки и трикотажном топе со звездами и полосками. В поясной сумке у нее фотоаппарат. Она отчаянно спорит с мужчиной в панаме. Вероятно, с мужем.

      – Как отвратительно.

      – Я не про это. Неужели моя национальная принадлежность настолько же очевидна?

      – Если учесть, что та тетка нацепила на себя американский флаг, я отважусь отрицательно ответить на твой вопрос. – Сент-Клэр прикусывает ноготь большого пальца. – Слушай. Кажется, я знаю, как решить твою проблему, но тебе придется подождать.


Скачать книгу