Стеклянные тела. Эрик Аксл Сунд

Читать онлайн книгу.

Стеклянные тела - Эрик Аксл Сунд


Скачать книгу
Крунуберг

      В первый день после отпуска обычно наваливается много дел, но еще тяжелее Хуртигу бывало адаптироваться к повседневности. Дни, проведенные на Рунмарё, не пролили, как он надеялся, бальзам на его душу. Конечно, он дышал свежим воздухом, валялся в шезлонге, у него была приятная компания в лице Исаака, но все же что-то его угнетало. Его тревожило, что он идет печально известным путем. Апатия скоро станет национальной болезнью.

      Хуртиг подумал о Жанетт Чильберг – своей начальнице, которая пребывала в отпуске по причине выгорания. Жанетт не было уже почти год, и Хуртиг опасался, что она вообще не вернется.

      «Вот что такое – наша работа?» – думал он. Коллеги в полицейской форме посвящают один процент своего рабочего времени пешему патрулированию, хотя бытовые преступления составляют восемьдесят процентов всех поданных в полицию заявлений. Выгорание при таком раскладе – совершенно естественная реакция.

      Хуртиг положил отчет в стопку исходящей почты. Через несколько часов отчет окажется в точно таком же лотке входящей почты, на таком же столе в кабинете прокурора.

      Последнее дело, касавшееся довольно гнусных побоев, с большой вероятностью не приведет к обвинительному приговору. Может, даже до суда не дойдет. Жертва – законная половина преступника, а то, что ее супруг из знаменитостей, придаст делу слишком большую огласку в прессе. Особенно в бульварных газетках, которые вечно рыщут в поисках материала. Правда, неправда, чистые спекуляции – не имеет значения. The show must go on[3], а назвался груздем – полезай в кузов, подумал Хуртиг; в эту минуту дверь открылась, и в кабинет вошел его командир, начальник участка Деннис Биллинг.

      Шеф подтащил к себе стул для посетителей и уселся.

      – Если верить Олунду, ты закончил дело о побоях и тебе пока нечем заняться. – Шеф положил на стол стопку бумаг. – Верно?

      Хуртиг кивнул.

      – Отчет готов. Нечем заняться? – Он взглянул на часы. – Да. Примерно последние секунд десять.

      – Отлично. Тогда возьмись-ка за это. – Биллинг указал на принесенные бумаги.

      – Что там?

      – Несколько самоубийств.

      – Самоубийства? – Хуртиг наморщил лоб и бессильно вскинул руки. – Почему я должен заниматься самоубийствами? Отдай лучше Шварцу или Олунду.

      – У них и так есть, чем заняться. Шварц устанавливает личность одного парня, который попал под курьерскую машину возле Хорнстулля, а Олунд занят случаем убийства с целью грабежа в Сальтшёбадене.

      Так вот о чем сообщили в новостях по радио, подумал Хуртиг и кивнул в ответ.

      Биллинг вынул из кармана плаща пластиковый пакет.

      – Я поручил тебе заниматься самоубийствами, потому что они явно сложнее, чем убийство с грабежом. – Шеф размотал пакет, и Хуртиг увидел, что в нем кассета.

      – Это что?

      – Общий знаменатель и то, что совершенно сбивает с толку.

      – Растолкуй, – попросил Хуртиг, против воли чувствуя любопытство.

      – Все началось в маленькой коммуне в Естрикланде примерно


Скачать книгу

<p>3</p>

Шоу должно продолжаться (англ.). Строка из песни группы «Queen».