.

Читать онлайн книгу.

 -


Скачать книгу
– в интимной тишине, когда ничто не мешает ему рассыпаться нежными переливами.

      – Ну… послушай мой голос…

      И она стала напевать саундтрек к «Титанику».

      – Ты сейчас одна? – спросил Андрей.

      Имоджин оглядела быстрым взглядом комнату – надо бы прибраться.

      – Да, если не считать героев фильма, который я только что смотрела.

      Он стал что-то сбивчиво говорить, она же, на ходу собирая разбросанную одежду, прикидывала, успеет ли прибраться до его приезда. Не разобрав толком, что он говорит, продиктовала свой адрес.

      – Какой, говоришь, фильм… – растерянно спросил он.

      – Прочисть уши ватными палочками, возьми ручку, и запиши мой адрес.

      – А-а… да… ватные палочки – это моя страсть.

      Она громко рассмеялась.

      Закончив разговор, Имоджин вынула из шкафа новое полотенце и направилась в ванную.

      «Фильм! – подумала она. – Надо будет спросить Илону, чем закончился этот фильм».

      То, что произошло сегодня в баре, взбудоражило её. Быстрое, полное, обоюдное удовлетворение. Какой-то скоростной спуск. Единственное, что беспокоило Имоджин – не заподозрят ли чего администратор, бармен, или другие работники. Конечно, не стоило так рисковать – на работе, да ещё с клиентом. С другой стороны, правила на то и правила, чтобы их нарушать. И теперь она задумалась: стоит ли дальше нарушать их. Это что же может получиться – отношения? С кем? С каким-то непонятным русским, внуком варвара, въехавшего в Будапешт на танке? Тот, старый Andrew, взял город, а этот, молодой, с ходу взял её. Прямо сюжет для фильма «Любовь и другие катастрофы», ни больше, ни меньше!

      Квартира постепенно приобретала вид, пригодный для приёма гостя. Разложив все вещи по местам, Имоджин взяла тряпку, вытерла пыль, затем, вымыв руки, прошла в комнату, раскрыла шкаф, разделась. Майка и шорты мягко опустились на пол. Выбрав халат – шелковый, терракотового цвета, набросила на себя, снятую одежду подняла и положила на полку. Закрыла шкаф, принялась разглядывать своё отражение в зеркальной дверце шкафа.

      «Я не чувствую ни стыда, ни сожалений. Я действовала не по своей воле, а повинуясь силе более высокой. Я была бескорыстна… старалась, по крайней мере, это меня оправдывает. Ни на что не рассчитывала, ничего не предусмотрела заранее. Конечно, не стоило отдаваться совершенно незнакомому человеку, а уж тем более приглашать его домой. Я ведь совсем его не знаю».

      Спохватившись, она одернула себя: «Что за меланхолия, подруга?!» Запахнув халат, она завязала пояс, и решила, что новая, подкованная сексологом Имоджин переспит с Andrew… раз двадцать, и выкинет его из головы. Делов-то куча.

      А в следующее мгновение она обнаружила, что стоит у двери и нетерпеливо смотрит на трубку домофона. Раздался звонок. Не спросив, кто, Имоджин сразу нажала на кнопку. Затем, повернув ключ, приоткрыла дверь, и замерла в сладостном ожидании. С лестницы доносился звук шагов.

      – Варвар!!!

      Глава 9

      Обучение проводилось каждый день с девяти до пяти в конференц-зале отеля.

      Том Джефферсон из «Эльсинор Интернэшнл» рассказывал о расходных


Скачать книгу