Прежде чем их повесят. Джо Аберкромби
Читать онлайн книгу.волосы свисали по бокам его худого лица. Глаза темные, быстрые. Умные глаза. Он раскрыл рот в неприятной ухмылке, которая совершенно не обнадеживала. Два ряда крепких, желтых, острых зубов.
– Сиди, – сказал северянин с таким сильным акцентом, что Вест едва понимал его. – Сиди и не дергайся, так будет лучше.
Четвертый возвышался над пленниками – крупный, с широкой грудью, запястья толщиной с лодыжку Веста. В бороде и спутанных волосах проглядывали седые волоски. По-видимому, это был вожак, поскольку остальные расступились, давая ему место. Он посмотрел вниз на Веста величаво и задумчиво – так человек мог бы смотреть на муравья, решая, раздавить его сапогом или не стоит.
– Который из них Берр, интересно знать? – пророкотал он на северном наречии.
– Я Берр, – сказал Вест.
Он должен защитить лорда-маршала. Обязан. Вест неуклюже попытался встать, но это было опрометчиво: голова еще кружилась после падения, и ему пришлось схватиться за ветку, чтобы не шлепнуться обратно.
– Я Берр, – повторил он.
Старый воин оглядел его сверху донизу, внимательно и неторопливо.
– Ты? – Северянин разразился громовым хохотом, мощным и грозным, как отдаленная буря. – Мне это нравится! Здорово!
Он повернулся к своему зловещему напарнику.
– Ну-ка? Ты вроде говорил, что они слабы в коленках, эти южане?
– Я говорил, что они слабы головой. – Одноухий посмотрел на Веста, как голодная кошка на птицу. – И пока вижу, что так и есть.
– Думаю, Берр вот этот. – Вожак смотрел вниз на маршала. – Ты Берр? – спросил он на общем наречии.
Лорд-маршал взглянул на Веста, поднял глаза на высящегося над ним северянина, потом медленно поднялся на ноги. Он выпрямился и отряхнул мундир, как человек, приготовившийся умереть с достоинством.
– Я Берр, и я не собираюсь вас забавлять. Если вы задумали нас убить, лучше сделайте это прямо сейчас.
Вест остался на земле. Забота о сохранении достоинства казалась ему сейчас напрасной тратой сил. Он уже чувствовал, как секира врезается в его череп.
Однако северянин с седой бородой лишь улыбнулся.
– Понимаю, любой на вашем месте подумал бы точно так же. Просим прощения, если заставили вас малость понервничать, но мы пришли не для того, чтобы вас убивать. Мы пришли помочь вам.
Вест изо всех сил пытался понять смысл того, что он слышит. Берр, по-видимому, тоже.
– Помочь нам?
– На Севере полно тех, кто ненавидит Бетода. Они встали на колени не по своей воле. А есть и такие, кто вообще не стал ему кланяться. Это мы. У нас давние счеты с этим ублюдком, и мы решили разобраться с ним или хотя бы умереть при попытке. Выйти против него в одиночку мы не можем, но мы слышали, что у вас с ним война, и решили присоединиться к вам.
– Присоединиться к нам?
– Мы проделали долгий путь, и, судя по тому, что увидели по дороге, наша помощь вам бы не помешала. Однако когда мы дошли, ваши люди не особенно нам обрадовались.
– Они