Матросские рассказы. Валерий Рощенко

Читать онлайн книгу.

Матросские рассказы - Валерий Рощенко


Скачать книгу
хорошо. Тогда я сама напишу. Вам в порт?.. Садитесь, мальчики!

      – Премного благодарны-с! – дерзит Сивашов. – Чей мерседес?

      – Какое имеет значение! Моего дяди.

      – Значит, вы тоже нарушаете? А еще комсомолка?!

      Лера открывает заднюю дверцу.

      – Зря вы на меня сердитесь! Я одна ничего не могла поделать. Понимаете?

      Лучше всех понимаю Леру я. Но делаю вид, что тоже не знаком с ней; подай повод – посыпятся вопросы, подковырки, насмешки и тп – полный букет комплексов безобидного русского человека.

      – Человек делает добро или зло не потому, что хочет быть добрым или злым, – разглагольствует Моцарт. – Человек просто живет на свете, а это уже само в одном случае – добро, в другом – зло. Так что, человеку остается выбирать, по какую сторону баррикады становиться…

      – Всего-то делов! – орет Сохов, но в машину садится.

      Я не знаю, что понимает Лера в такой тарабарщине, но лицо у неё светлеет.

      – Я давно выбрала! – говорит она всем и мне в частности.

      – О’кей! Тогда мы спокойно и с удовольствием принимаем ваше приглашение, мисс.

      Сивашов плюхается в машину, за ним Геночка. Я – на переднее сидение.

      Лера включает скорость.

      – Так, значит, вы похитили у дяди его авто? – допытывается Соха.

      Сивашов толкает его в бок: кончай базар! По радио передают фортепианную музыку. Звуки вспыхивают, словно светлячки, попеременно гаснут, вспыхивают снова, разноцветные, целыми гирляндами, как на новогодней елке, потом замирают, оставляя в душе след светлой чарующей грусти…

      – Ноктюрн Фридерика Шопена, – блещет эрудицией меломан Сивашов, – ре-минор, написан в Испании после разрыва с Жорж Санд, незадолго до смерти, после которой сердце Шопена было перевезено на родину, в Варшаву, в тело упокоилось в Париже…

      – Удивительное утро! – говорит Лера. – Природа словно умылась и почистила зубы.

      Геночка хихикает сзади.

      Мелькают полосатые штанги шлагбаумов, маневровый паровозик кукарекает на стрелке. Под белыми опахалами деревьев машина останавливается. Дальше – решетка ворот и становые якоря порта. Когда все выходят, Лера подаёт мне листок из блокнота: номер телефона.

      – Теперь наверняка не забудешь! – говорит она с укором. – Звони, герой нашего времени.

3

      На следующий день Геночку Никишина приглашают на ковер к инспектору по загранкадрам. Мы с Сивашовым застываем за дверю. Не из-за «залета» ли в медвытрезвитель? – ломаем голову. Любитель приключенческой литературы вылетает из кабинета загрансектора красный и потный, как пожарная машина.

      – Брагин! “Янтарные горы”! – в руках трепещет голубенький бланк направлния.

      – Ну-у!.. Такой лапоть! – вздыхает Моцарт. – Лучше, чем у Сохи! Молоток, Гена! Так держать!

      – Когда в море? – спрашиваю я.

      – Завтра после нолей.

      – Семь футов, старик! – мы крепко тискаем его детскую руку.

      Парень, ничего не соображая, мчится к воротам порта. Мы смотрим ему вслед.

      Вот


Скачать книгу