В добровольном плену соблазна. Барбара Данлоп
Читать онлайн книгу.мне пароль, Амбер.
– Я…
– Если вы этого не сделаете, я вызову компьютерщика.
Она назвала пароль, он ввел его, чтобы войти в систему.
– Вы должны дважды подумать, чью сторону примете.
– Я не принимаю ничьей стороны, просто стараюсь быть профессионалом.
– А я пытаюсь спасти «Такер транспортейшн».
– От чего?
– От разорения. Пока здесь нет отца и Диксона.
– Что вы ищете? – Она понимала, что он преувеличивает ради красного словца.
– Я хочу понять, куда он уехал.
Лоуренс набрал номер Диксона. Через мгновение в верхнем ящике стола зазвонил телефон.
– Его телефон еще не разрядился? – уточнил он.
– Я его зарядила.
Он нахмурился от досады.
– Вам не пришло в голову сказать мне, что его телефон лежит в ящике стола?
Амбер не знала, как ответить.
– Откуда вы вообще узнали, что телефон Диксона в ящике стола?
– Он сказал мне, что оставит свой мобильный в кабинете.
Лоуренс прищурился и сдвинул брови.
– Значит, предупредил вас, что уезжает? Вы знали, что он уедет?
Амбер поняла, что проговорилась. Выбора не оставалось, поэтому она неохотно кивнула. Лоуренс подошел к краю стола и произнес жестким, зловещим голосом:
– Перед тем как ответить на мой вопрос, вспомните, что сейчас я президент этой компании. И приказываю вам отвечать. Он сообщил вам, куда едет?
Диксон сообщил ей телефонный номер для экстренных звонков. Амбер узнала код города. Но он не говорил прямо, куда именно едет.
– Нет. Ему нужно время, Лоуренс. Последние месяцы он слишком много работал. И его подкосило предательство Кассандры.
– Не вам решать. Он даже не знает о том, что произошло с нашим отцом.
– Если бы знал, он приехал бы домой.
Лоуренс повысил голос:
– Конечно, приехал бы.
– Рано или поздно он вернется. Я понимаю, что вам трудно.
– Ничего вы не понимаете.
– Я проработала здесь пять лет. – Ей очень хотелось сказать, что она работает в компании дольше Лоуренса, но она вовремя сдержалась.
– Его секретаршей.
– Да.
– Вы не знаете всего, не представляете, каковы риски.
– Я знаю Диксона.
– А я его, по-вашему, не знаю?
На этот раз повысила голос Амбер:
– Я наблюдала за тем, как много он работал. Видела, как ваш отец медленно отходил от дел в последнее время, а предательство Кассандры выбило из колеи Диксона. Он взял отпуск, потому что у него не было выбора.
Вцепившись руками в край стола, Лоуренс стиснул зубы. Амбер мысленно приготовилась к натиску. Однако он спокойно произнес:
– Мой отец отходил от дел?
– Да. Маргарет отправляла Диксону все больше и больше работы от вашего отца. Диксон крутился как белка в колесе, допоздна задерживался на работе, приходил рано утром и ездил в командировки по всему миру.
– Он любит путешествовать.
– Невозможно постоянно