Дом на краю ночи. Кэтрин Бэннер

Читать онлайн книгу.

Дом на краю ночи - Кэтрин Бэннер


Скачать книгу
Мария-Грация покрепче прижала кота к себе.

      На площади было тихо. Автомобиль il conte стоял под одинокой пальмой и потрескивал от жары. Единственной живой душой на площади был ссыльный, который бродил около дома Джезуины. Туллио видел однажды, как двое ссыльных подбирали окурки, сдували с них пыль и клали в карманы. Братья нашли это забавным, но Марии-Грации было не смешно, она сочла это ужасным.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Мягкий сыр (ит.).

      2

      Синьор доктор! (ит.)

      3

      Синьор граф (ит.)

      4

      Графиня (ит.)

      5

      Здесь: любовь моя (ит.).

      6

      Здесь: мои извинения (ит.).

      7

      Сельский врач (ит.).

      8

      Здесь: мать твою! (ит.)

      9

      Начало старинной детской итальянской песенки.

      10

      Кормилицы и младенцы (ит.).

      11

      Лимонный ликер (ит.).

      12

      Сооружение, соединенное с открытым морем, куда загоняется тунец (ит.).

      13

      Аккордеон (ит.).

      14

      Апельсиновый ликер (ит.).

      15

      Учитель, преподаватель (ит.).

      16

      Здесь: рад (ит.).

      17

      Кумкват (ит.).

      18

      «Скопа» («Метла») – самая популярная в Южной Италии карточная игра, родом из Неаполя.

      19

      Мудаки (ит.).

      20

      Коммуна (ит.).

      21

      Аперитивы (ит.).

      22

      Мелкая итальянская монета, 1/100 лиры.

      23

      Выдающийся итальянский писатель Итало Кальвино (1923–1985) в 1954 г. совершил путешествие по стране, собирая народные сказки на самых разных диалектах, в 1956-м он издал сборник из 200 сказок, переведенных им на итальянский язык.

      24

      Хватит, ребята! (ит.)

      25

      Милая (ит.).

      26

      Перевод М. Лозинского.

      27

      Фартук (ит.).

      28

      Фашисты (ит.).

      29

      Джакомо Маттеотти (1885–1924) – депутат парламента Италии, 30 мая 1924 г., сразу после выборов, он выступил с разоблачением избирательных


Скачать книгу