Родриго Д’Альборе. Люттоли
Читать онлайн книгу.в тот момент, когда он медленными движениями собрал длинные волосы на затылке в тугой узел и тут же театрально подставил голову под палящие солнечные лучи. Отчего чёрные волосы словно стали светлее и заблестели.
Однако не только восхищение являлось причиной столь пристального внимания к этой странной особе, но и, без преувеличения сказать, безграничное удивление. Ибо появиться в таком виде перед королём означало неслыханную дерзость. Общее молчание нарушил обескураженный голос короля:
– Родриго, как ты можешь? Появляться в таком виде…ты ведь голый!
Молодой человек остановился и повернулся лицом к королю. Ему едва минуло двадцать три года. Черты лица ничуть не уступали статности его фигуры. Безукоризненные и чертовски привлекательные, как выражался сам король, они идеально сочетались с голубыми глазами и ослепительно белой кожей, на которую южное солнце наложило лёгкий загар. Оно выражало в полном смысле этого слова, море обаяния и немного озорства. Улыбка появившаяся на губах могла очаровать кого угодно. «Красавец Родриго». Это был именно он, Родриго Д, Альборе, придворный поэт короля Испании. Мужчины его ненавидели, а женщины о нём мечтали.
– Родриго! Ты ничего не хочешь мне сказать? – вновь послышался голос короля.
– Это зависит от того, что хочет услышать ваше величество, – последовал ответ придворного поэта.
– Правду и только правду, Родриго! – внушительным голосом произнёс король.
В ответ Родриго пожал плечами и ответил:
– Я выполнял приказ вашего величества!
– Мой приказ? – король поразился этим словам. Ибо они были ни чем иным, как самой наглой ложью. Он тут же высказал это в лицо своему придворному поэту.
– Ваше величество часто забывает о своих приказах, – последовал новый ответ.
– Я приказал тебе ходить голым передо мной? – король был возмущён и не скрывал это. Придворные затаили дыхание в ожидании долгожданного падения королевского любимца.
– Для начала, я не совсем голый, ваше величество, – невозмутимо отозвался Родриго, – ну, а в продолжение возьму на себя смелость напомнить приказ вашего величества. Не далее как вчера, вы приказали нам «делать все, что только душе заблагорассудится». Вы так же добавили: «Не стоит обращать внимания на меня, сеньоры, так я почувствую себя равным среди вас».
– Но я же не приказывал ходить тебе голым, Родриго! – король сделал слабую попытку парировать слова придворного поэта.
На губах Родриго появилась озорная улыбка. Он лукаво сощурил глаза и, разделяя каждое слово, ответил королю:
– Но вы, сир, приказали делать то, что нам захочется и не обращать на вас внимания. Мне вот захотелось искупаться и, разумеется, я верный поданный моего короля. По этой причине я выполню вторую часть вашего приказа так же добросовестно, как и первую, и не стану обращать внимания на ваши упрёки.
Родриго развернулся и, разбежавшись, прыгнул в воду.