Собор Парижской Богоматери. Виктор Мари Гюго
Читать онлайн книгу.в честь бога Сатурна по случаю окончания полевых работ, во время которого царило безудержное веселье.
48
Ряса, напитанная вином! (лат.)
49
Рембрандт Харменс ван Рейн (1606–1669) – великий голландский художник. Его картина «Ночной дозор» (1642) хранится в Государственном музее Амстердама.
50
Эрцгерцог – титул австрийских принцев в 1453–1918 гг.
51
Комин Филипп де (или Коммин, 1447–1511) – французский историк, автор «Мемуаров» (1489–1498) о царствовании Людовика XI и Карла VIII. Это произведение было одним из главных источников для Гюго.
52
Не мечите жемчуга (бисера) перед свиньями (лат.).
53
Свиней перед жемчугом. Игра слов: Margarita по-латыни – «жемчужина»; «Marguerite» по-французски – и «Маргарита» и «жемчужина».
54
В поступи явно сказалась богиня (Вергилий) (лат.).
55
Тимант (Тиманф, IV в. до н. э.) – древнегреческий художник, на картине которого «Жертвоприношение Ифигении» был изображен отец Ифигении Агамемнон, закрывающий голову плащом.
56
Пилон Жермен (ок. 1525–1528 или 1535–1590) – выдающийся французский скульптор эпохи Возрождения. Среди его работ – скульптурное оформление Нового моста в Париже.
57
Роза Сальватор (1615–1673) – итальянский художник, рисовал картины религиозно-мифологического характера, фантастические пейзажи, изображал сцены кавалерийских схваток.
58
Совер Жозеф (1653–1716) – французский ученый, занимался физикой.
59
Био Жан Батист (1774–1862) – французский физик.
60
Полифем – один из циклопов (одноглазых великанов), которого ослепил Одиссей (др. – гр. миф.).
61
Назон (Публий Овидий Назон, 43 г. до н. э. – ок. 18 г. н. э.) – великий римский поэт.
62
Эпиталама – песня или поэма в честь свадьбы.
63
Жанна Французская (1464–1505) – дочь короля Людовика XI, с 1476 г. жена Людовика Орлеанского, будущего короля Людовика XII.
64
Приор – настоятель небольшого католического монастыря.
65
Поцелуи за удары (исп.).
66
Сретение – праздник в память о дне внесения младенца Иисуса в Иерусалимский храм, отмечается католиками 2 февраля.
67
Вретишница – та, кто носит вретище – убогое платье, рубище (устар.).
68
Мизантропия – человеконенавистничество.
69
Внутри колонны нашли богатый ларь, в котором лежали новые знамена с ужасными изображениями (исп.).
70
Арабы верхом на конях, неподвижные, с мечами, и самострелы перекинуты у них через плечо (исп.).
71
Арго – воровской жаргон.
72
Конклав. – Гюго иронически использует слово, обозначающее собрание кардиналов (с 1274 г.) в случае смерти Папы Римского для избрания его преемника.