Говорящий-с-воронами. Джейкоб Грей
Читать онлайн книгу.глаза и откусил большой кусок. Зубы вонзались в толстую плитку, шоколад таял у него на языке. Плитка исчезла за считаные секунды, но сладкий вкус все еще оставался у него во рту.
– Немножко голоден? – переспросила Лидия, по-прежнему улыбаясь. – Держи.
Она протянула ему яблоко. Теперь Кар старался есть медленнее, кусал размереннее. Сладкий сок, брызнув из спелого фрукта, тоненькой струйкой потек по подбородку.
– Нам-то оставь немного! – проговорил Визг.
Кар бросил огрызок воронам, которые тут же впились в него клювами. Он не беспокоился, что Милки ничего не достанется. Белый ворон ел редко.
– Вот этот тощий, по-моему, ранен, – сказала Лидия, показывая на согнутую лапку Визга.
– Кто это тут тощий? – поднял голову Визг.
– Иди сюда, маленький ворон, – ласково позвала Лидия. – Дай мне взглянуть.
– Лучше ей со мной не заговаривать. – Визг надменно вскинул клюв. – Я не маленький.
Хмур гортанно рассмеялся.
– Он просто немного нервный, – сказал Кар.
Лидия наклонилась к Визгу.
– Я могу сделать шину, – сказала она. – Из мусора, у тебя его здесь хватает. И я умею обращаться с животными.
Визг отпрыгнул от нее.
– Дай ей попробовать, – сказал Кар. – Она может тебе помочь.
– У меня есть еще одно яблоко, – сказала Лидия. Она вынула его из рюкзака и протянула Кару: – Держи.
Кар ел и наблюдал, как Лидия мастерит шину из веточек и веревки. Визг с опаской вытянул лапку, и девочка закрепила повязку. Кар заметил, что Милки проскользнул в гнездо с другого конца через маленькое отверстие в брезенте. Лидия, наверное, и не подозревала о его присутствии. Но слепой ворон, казалось, следил за ними своими незрячими глазами.
– Готово! – сказала она и захлопала в ладоши. – Перелома нет, но ему нельзя напрягать ногу.
Визг скептически осмотрел шину.
– Ну, не так уж плохо, – заключил он.
– Он сказал «спасибо», – сказал Кар. Он чуть не улыбнулся снова, но вовремя спохватился. О чем он только думал, когда, забыв об осторожности, пригласил эту девочку в свое тайное убежище! Что, если она расскажет о нем своей семье? Что, если она расскажет всем вокруг? Он прокашлялся:
– Послушай, большое спасибо за еду, но…
– Это у тебя книги? – перебила она, осматривая гнездо. В углу, под изношенным свитером, лежала последняя партия книжек.
– Да, – сказал Кар. – Но…
Лидия подняла одну.
– Это же книжки с картинками, – сказала она, усмехнувшись.
Теперь Кар действительно хотел, чтобы она ушла, но он не знал, как лучше сказать об этом.
– Зачем тебе книжки с картинками? – спросила она. – Они же для маленьких детей.
Кар почувствовал, что краснеет от стыда.
Теперь взгляд девочки выражал неподдельное смятение.
– Постой… Прости. Тебя когда-нибудь учили читать?
Кар опустил глаза и смог только слегка качнуть головой.
– Послушай, это же библиотечные книжки, – сказала Лидия. – Ты… украл их?
– Нет! – Кар гневно посмотрел