Схватка на дне. Валерий Самойлов
Читать онлайн книгу.спецподразделения, несмотря на штормовые условия, привязали к имитатору металлическую болванку и он тут же затонул. Место постановки объекта зафиксировано. Ждем вашей команды о начале глубоководных испытаний. Сэр?!
– Хорошо, Джон! Опускайте глубоководный аппарат и… будьте осторожны – он стоит несколько миллионов долларов.
– Да, сэр! Я в курсе, что «рыбка» дороговата.
– Ты сказал «рыбка»?
– Так аппарат окрестили «спецы».
– «Рыбка» так «рыбка»! И не забудь взять с дежурного офицера подписку о не разглашении военной тайны.
– Да, капитан! Но нужно брать расписку со всего экипажа – наше странное маневрирование не останется без внимания.
– В этом ты конечно прав. После испытаний, нас нашпигуют взрывчаткой на случай захвата в плен русскими. И тут уж точно всем станет понятно кто мы и что мы. А пока наша «Гоуст» самая обыкновенная атомная подводная лодка. И только так все должны её воспринимать. Объясни это всем любознательным.
– Понятно, сэр.
Старпом ушел и вскоре атомоход на штатной глубине начал никому непонятное маневрирование: подлодка то зависала на одном и том же месте, то медленно двигалась вперед; затем она поворачивала на обратный курс и опять зависала. Не нужно быть большим знатоком, чтобы сообразить – здесь что-то ищут. В экипаже стали догадываться об истинных целях похода и как только Эдвард Бест занял свое капитанское кресло на мостике, штурман не выдержал и сказал:
– Не кажется ли вам, сэр, что маневрирование на противоположных галсах несколько устарело. Можно найти объект и по другим методикам поисковых операций.
– Каким еще методикам? – раздраженно спросил капитан.
Он оглянулся по сторонам и заметил, что боевой расчет командного поста, как ни в чем не бывало, продолжал нести вахту – каждый занимался своим делом. Но Бест достаточно хорошо знал их повадки, и то, что присутствующие слушали их диалог в оба уха, не подавая при этом никаких признаков любознательности, он также знал. Поэтому громко, чтобы все слышали, Бест произнес:
– Пока действует инструкция о режиме секретности и допуске к испытаниям глубоководного аппарата ограниченного числа лиц. Но я и сам вижу, что потребуется изменить эти условия. А иначе, мы… не сработаем. Не обижайтесь господа и ждите моих дальнейших указаний. Так, что ты говоришь, устарело? – обратился он к штурману:
– Сэр, если позволите, я бы классифицировал объект как вражескую подлодку, с которой потерян контакт.
– И что из этого следует? – заинтересовался Бест.
– Из этого следует, сэр, что надо произвести расчеты генеральных курсов. Взять точку потери контакта с…
– Объектом, – ответил за штурмана капитан и добавил:
– К сожалению, мы действительно потеряли контакт. Одно радует, что мы имеем изначальную достоверную точку начала испытаний.
– Здесь сильное течение, сэр, – уточнил обстановку штурман. – И если бы…
– Если бы я привлек вас раньше, то имел бы сейчас расчет на