Сумерки. Стефани Майер
Читать онлайн книгу.И в Такоме, если понадобится.
– Совсем одна едешь? – спросил он, и я не поняла: то ли он подозревает, что я тайком встречаюсь с парнем, то ли опасается, что пикап подведет меня в пути.
– Да.
– Сиэтл – большой город, смотри не заблудись, – заволновался он.
– Папа, Финикс в пять раз больше Сиэтла, а я умею ориентироваться по карте, так что не беспокойся за меня.
– Хочешь, я поеду с тобой?
Скрывая ужас, я решила схитрить:
– Давай, но я же весь день проторчу в примерочных, ты изведешься от скуки.
– Да, пожалуй. – Перспектива провести день в магазинах женской одежды отрезвила его.
– Все равно спасибо за предложение, – улыбнулась я.
– А на бал успеешь?
Гррр. Только в маленьких городках даже отцы в курсе, когда у старшеклассников танцы.
– Нет. Я не танцую, папа.
Кто, как не он, должен понять меня: сложности с равновесием я унаследовала не от мамы.
И он понял.
– А, ну ладно.
На следующее утро, завернув на стоянку, я нарочно выбрала место как можно дальше от серебристого «вольво». Не хотелось бороться с искушением или, чего доброго, оплачивать Эдварду новую машину. Выбравшись из кабины, я не удержала в руках ключи, уронила их в лужу под ногами и наклонилась, чтобы поднять. Но белая рука мелькнула в воздухе и схватила ключи, опередив меня. Вздрогнув, я выпрямилась. Эдвард Каллен стоял рядом, небрежно прислонившись к моему пикапу.
– Как тебе это удается? – в изумлении и досаде спросила я.
– Удается что? – Мои ключи по-прежнему были у него. Я потянулась за ними, он уронил их мне на ладонь.
– Возникать из ниоткуда.
– Белла, я не виноват, что ты такая невнимательная. – Его голос был обычным – негромким, бархатистым.
Я нахмурилась, глядя на его безупречное лицо. Сегодня его глаза опять посветлели, приобрели насыщенный золотистый оттенок меда. Мне пришлось отвести взгляд, чтобы собраться с разбежавшимися мыслями.
– Зачем ты вчера вечером устроил пробку? – спросила я, не глядя на него. – Мне казалось, ты решил не замечать меня.
– Так я же не для себя старался, а для Тайлера. Надо было дать ему шанс, – рассмеялся он.
– Ах ты… – Подобрать достойное его ругательство не удалось. Я раскипятилась так, что об меня можно было обжечься, а Эдварда это лишь забавляло.
– И кстати, у меня и в мыслях не было не замечать тебя, – продолжал он.
– Значит, решил извести меня? Раз уж фургон Тайлера меня не прикончил?
Гнев вспыхнул в его золотистых глазах. Губы сжались в тонкую линию, насмешка исчезла бесследно.
– Белла, ты бредишь. – Его низкий голос стал холодным.
Мне так захотелось что-нибудь расколотить, аж зачесались ладони. Я изумилась самой себе: руки я обычно не распускаю. Круто развернувшись, я направилась прочь.
– Подожди! – окликнул он. Я не остановилась, сердито шлепая под дождем. Эдвард легко догнал меня и подстроился к моему шагу.
– Извини,