The Phantom Rickshaw, and Other Ghost Stories. Rudyard Kipling

Читать онлайн книгу.

The Phantom Rickshaw, and Other Ghost Stories - Rudyard Kipling


Скачать книгу
lost my life’s happiness and you’d better take me home.”

      As I spoke the ‘rickshaw was gone. Then I lost all knowledge of what was passing. The crest of Jakko seemed to heave and roll like the crest of a cloud and fall in upon me.

      Seven days later (on the 7th of May, that is to say) I was aware that I was lying in Heatherlegh’s room as weak as a little child. Heatherlegh was watching me intently from behind the papers on his writing-table. His first words were not encouraging; but I was too far spent to be much moved by them.

      “Here’s Miss Kitty has sent back your letters. You corresponded a good deal, you young people. Here’s a packet that looks like a ring, and a cheerful sort of a note from Mannering Papa, which I’ve taken the liberty of reading and burning. The old gentleman’s not pleased with you.”

      “And Kitty?” I asked, dully.

      “Rather more drawn than her father from what she says. By the same token you must have been letting out any number of queer reminiscences just before I met you. ‘Says that a man who would have behaved to a woman as you did to Mrs. Wessington ought to kill himself out of sheer pity for his kind. She’s a hot-headed little virago, your mash. ‘Will have it too that you were suffering from D. T. when that row on the Jakko road turned up. ‘Says she’ll die before she ever speaks to you again.”

      I groaned and turned over to the other side.

      “Now you’ve got your choice, my friend. This engagement has to be broken off; and the Mannerings don’t want to be too hard on you. Was it broken through D. T. or epileptic fits? Sorry I can’t offer you a better exchange unless you’d prefer hereditary insanity. Say the word and I’ll tell ‘em it’s fits. All Simla knows about that scene on the Ladies’ Mile. Come! I’ll give you five minutes to think over it.”

      During those five minutes I believe that I explored thoroughly the lowest circles of the Inferno which it is permitted man to tread on earth. And at the same time I myself was watching myself faltering through the dark labyrinths of doubt, misery, and utter despair. I wondered, as Heatherlegh in his chair might have wondered, which dreadful alternative I should adopt. Presently I heard myself answering in a voice that I hardly recognized, —

      “They’re confoundedly particular about morality in these parts. Give ‘em fits, Heatherlegh, and my love. Now let me sleep a bit longer.”

      Then my two selves joined, and it was only I (half crazed, devil-driven I) that tossed in my bed, tracing step by step the history of the past month.

      “But I am in Simla,” I kept repeating to myself. “I, Jack Pansay, am in Simla and there are no ghosts here. It’s unreasonable of that woman to pretend there are. Why couldn’t Agnes have left me alone? I never did her any harm. It might just as well have been me as Agnes. Only I’d never have come hack on purpose to kill her. Why can’t I be left alone – left alone and happy?”

      It was high noon when I first awoke: and the sun was low in the sky before I slept – slept as the tortured criminal sleeps on his rack, too worn to feel further pain.

      Next day I could not leave my bed. Heatherlegh told me in the morning that he had received an answer from Mr. Mannering, and that, thanks to his (Heatherlegh’s) friendly offices, the story of my affliction had traveled through the length and breadth of Simla, where I was on all sides much pitied.

      “And that’s rather more than you deserve,” he concluded, pleasantly, “though the Lord knows you’ve been going through a pretty severe mill. Never mind; we’ll cure you yet, you perverse phenomenon.”

      I declined firmly to be cured. “You’ve been much too good to me already, old man,” said I; “but I don’t think I need trouble you further.”

      In my heart I knew that nothing Heatherlegh could do would lighten the burden that had been laid upon me.

      With that knowledge came also a sense of hopeless, impotent rebellion against the unreasonableness of it all. There were scores of men no better than I whose punishments had at least been reserved for another world; and I felt that it was bitterly, cruelly unfair that I alone should have been singled out for so hideous a fate. This mood would in time give place to another where it seemed that the ‘rickshaw and I were the only realities in a world of shadows; that Kitty was a ghost; that Mannering, Heatherlegh, and all the other men and women I knew were all ghosts; and the great, grey hills themselves but vain shadows devised to torture me. From mood to mood I tossed backward and forward for seven weary days; my body growing daily stronger and stronger, until the bedroom looking-glass told me that I had returned to everyday life, and was as other men once more. Curiously enough my face showed no signs of the struggle I had gone through. It was pale indeed, but as expression-less and commonplace as ever. I had expected some permanent alteration – visible evidence of the disease that was eating me away. I found nothing.

      On the 15th of May, I left Heatherlegh’s house at eleven o’clock in the morning; and the instinct of the bachelor drove me to the Club. There I found that every man knew my story as told by Heatherlegh, and was, in clumsy fashion, abnormally kind and attentive. Nevertheless I recognized that for the rest of my natural life I should be among but not of my fellows; and I envied very bitterly indeed the laughing coolies on the Mall below. I lunched at the Club, and at four o’clock wandered aimlessly down the Mall in the vague hope of meeting Kitty. Close to the Band-stand the black and white liveries joined me; and I heard Mrs. Wessington’s old appeal at my side. I had been expecting this ever since I came out; and was only surprised at her delay. The phantom ‘rickshaw and I went side by side along the Chota Simla road in silence. Close to the bazar, Kitty and a man on horseback overtook and passed us. For any sign she gave I might have been a dog in the road. She did not even pay me the compliment of quickening her pace; though the rainy afternoon had served for an excuse.

      So Kitty and her companion, and I and my ghostly Light-o’-Love, crept round Jakko in couples. The road was streaming with water; the pines dripped like roof-pipes on the rocks below, and the air was full of fine, driving rain. Two or three times I found myself saying to myself almost aloud: “I’m Jack Pansay on leave at Simla —at Simla! Everyday, ordinary Simla. I mustn’t forget that – I mustn’t forget that.” Then I would try to recollect some of the gossip I had heard at the Club: the prices of So-and-So’s horses – anything, in fact, that related to the workaday Anglo-Indian world I knew so well. I even repeated the multiplication-table rapidly to myself, to make quite sure that I was not taking leave of my senses. It gave me much comfort; and must have prevented my hearing Mrs. Wessington for a time.

      Once more I wearily climbed the Convent slope and entered the level road. Here Kitty and the man started off at a canter, and I was left alone with Mrs. Wessington. “Agnes,” said I, “will you put back your hood and tell me what it all means?” The hood dropped noiselessly, and I was face to face with my dead and buried mistress. She was wearing the dress in which I had last seen her alive; carried the same tiny handkerchief in her right hand; and the same cardcase in her left. (A woman eight months dead with a cardcase!) I had to pin myself down to the multiplication-table, and to set both hands on the stone parapet of the road, to assure myself that that at least was real.

      “Agnes,” I repeated, “for pity’s sake tell me what it all means.” Mrs. Wessington leaned forward, with that odd, quick turn of the head I used to know so well, and spoke.

      If my story had not already so madly overleaped the bounds of all human belief I should apologize to you now. As I know that no one – no, not even Kitty, for whom it is written as some sort of justification of my conduct – will believe me, I will go on. Mrs. Wessington spoke and I walked with her from the Sanjowlie road to the turning below the Commander-in-Chief’s house as I might walk by the side of any living woman’s ‘rickshaw, deep in conversation. The second and most tormenting of my moods of sickness had suddenly laid hold upon me, and like the Prince in Tennyson’s poem, “I seemed to move amid a world of ghosts.” There had been a garden-party at the Commander-in-Chief’s, and we two joined the crowd of homeward-bound folk. As I saw them then it seemed that they were the shadows – impalpable, fantastic shadows – that divided for Mrs. Wessington’s ‘rickshaw to pass through. What we said during the course


Скачать книгу