William Shakespeare. Victor Hugo

Читать онлайн книгу.

William Shakespeare - Victor Hugo


Скачать книгу
refrain. Others dig under the depraved human race fearful dungeons. For subterraneous caves the great Rabelais contents himself with the cellar. This universe, which Dante put into hell, Rabelais confines in a wine-cask; his book is nothing else. The seven circles of Alighieri bung and encompass this extraordinary tun. Look within the monstrous cask, and you see them there. In Rabelais they are entitled, Idleness, Pride, Envy, Avarice, Anger, Luxury, Gluttony; and it is thus that you suddenly meet again the formidable jester. Where? – in church. The seven sins are this curé's sermon. Rabelais is priest. Castigation, properly understood, begins at home; it is therefore on the clergy that he strikes first. It is something, indeed, to be at home! The Papacy dies of indigestion. Rabelais plays the Papacy a trick, – the trick of a Titan. The Pantagruelian joy is not less grandiose than the mirth of a Jupiter, – jaw for jaw. The monarchical and priestly jaw eats; the Rabelaisian jaw laughs. Whoever has read Rabelais has forever before his eyes this stem opposition: the mask of Theocritus gazed at fixedly by the mask of Comedy.

      13. Another, Cervantes, is also a form of epic mockery; for as the writer of these lines said in 1827,9 there are between the Middle Ages and the modern times, after the feudal barbarism, and placed there as it were for a conclusion, two Homeric buffoons, – Rabelais and Cervantes. To sum up horror by laughter, is not the least terrible manner of doing it. It is what Rabelais did; it is what Cervantes did. But the raillery of Cervantes has nothing of the large Rabelaisian grin. It is the fine humour of the noble after the joviality of the curé. I am the Signor Don Miguel Cervantes de Saavedra, Caballeros, poet-soldier, and, as a proof, one-armed. No broad, coarse jesting in Cervantes. Scarcely a flavour of elegant cynicism. The satirist is fine, sharp-edged, polished, delicate, almost gallant, and would even run the risk sometimes of diminishing his power with all his affected ways if he had not the deep poetic spirit of the Renaissance. That saves his charming grace from becoming prettiness. Like Jean Goujon, like Jean Cousin, like Germain Pilon, like Primatice, Cervantes has the chimera within himself. Thence all the unexpected marvels of his imagination. Add to that a wonderful intuition of the inmost deeds of the mind, and a philosophy, inexhaustible in aspects, which seems to possess a new and complete chart of the human heart. Cervantes sees the inner man. His philosophy blends with the comic and romantic instinct. Thence does the unexpected break in at each moment in his characters, in his action, in his style, – the unforeseen, magnificent adventure. Personages remaining true to themselves, but facts and ideas whirling around them, with a perpetual renewing of the original idea, with the unceasing breathing of that wind which carries flashes of lightning, – such is the law of great works. Cervantes is militant; he has a thesis; he makes a social book. Such poets are the fighting champions of the mind. Where have they learned fighting? On the battle-field itself. Juvenal was a military tribune; Cervantes arrives from Lepanto, as Dante from Campalbino, as Æschylus from Salamis. After which they pass to a new trial. Æschylus goes into exile, Juvenal into exile, Dante into exile, Cervantes into prison. It is just, for they have served you well. Cervantes, as poet, has the three sovereign gifts, – creation, which produces types, and clothes ideas with flesh and bone; invention, which hurls passions against events, makes man flash brightly over destiny, and brings forth the drama; imagination, sun of the brain, which throws light and shade everywhere, and, giving relieve, creates life. Observation, which is acquired, and which, in consequence, is a quality rather than a gift, is included in creation. If the miser was not observed, Harpagon would not be created. In Cervantes, a new-comer, glimpsed at in Rabelais, puts in a decided appearance; it is common-sense. You have caught sight of it in Panurge; you see it plainly in Sancho Panza. It arrives like the Silenus of Plautus; and it may also say, "I am the god mounted on an ass." Wisdom at once, reason by-and-by; it is indeed the strange history of the human mind. What more wise than all religions? What less reasonable? Morals true, dogmas false. Wisdom is in Homer and in Job; reason, such as it ought to be to overcome prejudices, – that is to say, complete and armed cap-à-pie, – will be found only in Voltaire. Common-sense is not wisdom and is not reason; it is a little of one and a little of the other, with a dash of egotism. Cervantes makes it bestride ignorance; and, at the same time, completing his profound satire, he gives fatigue as a nag to heroism. Thus he shows one after the other, one with the other, the two profiles of man, and parodies them, without more pity for the sublime than for the grotesque. The hippogriff becomes Rosinante. Behind the equestrian figure, Cervantes creates and gives movement to the asinine personage. Enthusiasm takes the field, Irony follows in its footsteps. The wonderful feats of Don Quixote, his riding and spurring, his big lance, steady in the rest, are judged by the donkey, a connoisseur in windmills. The invention of Cervantes is so masterly that there is between the man type and the quadruped complement statuary adhesion; the reasoner, like the adventurer, is part of the beast which belongs to him, and you can no more dismount Sancho Panza than Don Quixote. The Ideal is in Cervantes as in Dante; but it is called the impossible, and is scoffed at. Beatrice is become Dulcinea. To rail at the ideal would be the failing of Cervantes; but this failing is only apparent. Look well! The smile has a tear. In reality, Cervantes is for Don Quixote what Molière is for Alcestes. One must learn how to read in a peculiar manner in the books of the sixteenth century; there is in almost all, on account of the threats hanging over the liberty of thought, a secret that must be opened, and the key of which is often lost Rabelais had something unexpressed, Cervantes had an aside, Machiavelli had a secret recess, – several perhaps; at all events, the advent of common-sense is the great fact in Cervantes. Common-sense is not a virtue; it is the eye of interest. It would have encouraged Themistocles and dissuaded Aristides. Leonidas has no common-sense; Regulus has no common-sense; but in the face of egotistical and ferocious monarchies dragging poor peoples into wars undertaken for themselves, decimating families, making mothers desolate, and driving men to kill each other with all those fine words, – military honour, warlike glory, obedience to discipline etc., – it is an admirable personification, that common-sense coming all at once and crying to the human race, "Take care of your skin!"

      14. Another, Shakespeare, what is he? You might almost answer, He is the earth. Lucretius is the sphere; Shakespeare is the globe. There is more and less in the globe than in the sphere. In the sphere there is the whole; on the globe there is man. Here the outer, there the inner, mystery. Lucretius is the being; Shakespeare is the existence. Thence so much shadow in Lucretius; thence so much movement in Shakespeare. Space, —the blue, as the Germans ay, – is certainly not forbidden to Shakespeare. The earth sees and surveys heaven; the earth knows heaven under its two aspects, – darkness and azure, doubt and hope. Life goes and comes in death. All life is a secret, – a sort of enigmatical parenthesis between birth and the death-throe, between the eye which opens and the eye which closes. This secret imparts its restlessness to Shakespeare. Lucretius is; Shakespeare lives. In Shakespeare the birds sing, the bushes become verdant, the hearts love, the souls suffer, the cloud wanders, it is hot, it is cold, night falls, time passes, forests and crowds speak, the vast eternal dream hovers about. The sap and the blood, all forms of the fact multiple, the actions and the ideas, man and humanity, the living and the life, the solitudes, the cities, the religions, the diamonds and pearls, the dung-hills and the charnel-houses, the ebb and flow of beings, the steps of the comers and goers, – all, all are on Shakespeare and in Shakespeare; and this genius being the earth, the dead emerge from it. Certain sinister sides of Shakespeare are haunted by spectres. Shakespeare is a brother of Dante. The one completes the other. Dante incarnates all supernaturalism, Shakespeare all Nature; and as these two regions, Nature and supernaturalism, which appear to us so different, are really the same unity, Dante and Shakespeare, however dissimilar, commingle outwardly, and are but one innately. There is something of the Alighieri, something of the ghost in Shakespeare. The skull passes from the hands of Dante into the hands of Shakespeare. Ugolino gnaws it, Hamlet questions it; and it shows perhaps even a deeper meaning and a loftier teaching in the second than in the first. Shakespeare shakes it and makes stars fall from it The isle of Prospero, the forest of Ardennes, the heath of Armuyr, the platform of Elsinore, are not less illuminated than the seven circles of Dante's spiral by the sombre reverberation of hypothesis. The unknown – half fable, half truth – is outlined there as well as here. Shakespeare as much as Dante allows us to glimpse at the crepuscular horizon of conjecture. In the one as in the other there is the possible, – that window of the dream opening on reality. As for the real, we insist on it, Shakespeare overflows with it; everywhere the living


Скачать книгу

<p>9</p>

Preface to "Cromwell."