Tono-Bungay. Герберт Уэллс
Читать онлайн книгу.the words Tono-Bungay ever heard on earth – unless my uncle indulged in monologues in his chamber – a highly probable thing. Its utterance certainly did not seem to me at the time to mark any sort of epoch, and had I been told this word was the Open Sesame to whatever pride and pleasure the grimy front of London hid from us that evening, I should have laughed aloud.
“Coming now to business,” I said after a pause, and with a chill sense of effort; and I opened the question of his trust.
My uncle sighed, and leant back in his chair. “I wish I could make all this business as clear to you as it is to me,” he said. “However – Go on! Say what you have to say.”
After I left my uncle that evening I gave way to a feeling of profound depression. My uncle and aunt seemed to me to be leading – I have already used the word too often, but I must use it again – DINGY lives. They seemed to be adrift in a limitless crowd of dingy people, wearing shabby clothes, living uncomfortably in shabby second-hand houses, going to and fro on pavements that had always a thin veneer of greasy, slippery mud, under grey skies that showed no gleam of hope of anything for them but dinginess until they died. It seemed absolutely clear to me that my mother’s little savings had been swallowed up and that my own prospect was all too certainly to drop into and be swallowed up myself sooner or later by this dingy London ocean. The London that was to be an adventurous escape from the slumber of Wimblehurst, had vanished from my dreams. I saw my uncle pointing to the houses in Park Lane and showing a frayed shirt-cuff as he did so. I heard my aunt: “I’m to ride in my carriage then. So he old says.”
My feelings towards my uncle were extraordinarily mixed. I was intensely sorry not only for my aunt Susan but for him – for it seemed indisputable that as they were living then so they must go on – and at the same time I was angry with the garrulous vanity and illness that had elipped all my chance of independent study, and imprisoned her in those grey apartments. When I got back to Wimblehurst I allowed myself to write him a boyishly sarcastic and sincerely bitter letter. He never replied. Then, believing it to be the only way of escape for me, I set myself far more grimly and resolutely to my studies than I had ever done before. After a time I wrote to him in more moderate terms, and he answered me evasively. And then I tried to dismiss him from my mind and went on working.
Yes, that first raid upon London under the moist and chilly depression of January had an immense effect upon me. It was for me an epoch-making disappointment. I had thought of London as a large, free, welcoming, adventurous place, and I saw it slovenly and harsh and irresponsive.
I did not realise at all what human things might be found behind those grey frontages, what weakness that whole forbidding facade might presently confess. It is the constant error of youth to over-estimate the Will in things. I did not see that the dirt, the discouragement, the discomfort of London could be due simply to the fact that London was a witless old giantess of a town, too slack and stupid to keep herself clean and maintain a brave face to the word. No! I suffered from the sort of illusion that burnt witches in the seventeenth century. I endued her grubby disorder with a sinister and magnificent quality of intention.
And my uncle’s gestures and promises filled me with doubt and a sort of fear for him. He seemed to me a lost little creature, too silly to be silent, in a vast implacable condemnation. I was full of pity and a sort of tenderness for my aunt Susan, who was doomed to follow his erratic fortunes mocked by his grandiloquent promises.
I was to learn better. But I worked with the terror of the grim underside of London in my soul during all my last year at Wimblehurst.
BOOK THE SECOND
THE RISE OF TONO-BUNGAY
CHAPTER THE FIRST
I came to live in London, as I shall tell you, when I was nearly twenty-two. Wimblehurst dwindles in perspective, is now in this book a little place far off, Bladesover no more than a small pinkish speck of frontage among the distant Kentish hills; the scene broadens out, becomes multitudinous and limitless, full of the sense of vast irrelevant movement. I do not remember my second coming to London as I do my first, for my early impressions, save that an October memory of softened amber sunshine stands out, amber sunshine falling on grey house fronts I know not where. That, and a sense of a large tranquillity.
I could fill a book, I think, with a more or less imaginary account of how I came to apprehend London, how first in one aspect and then in another it grew in my mind. Each day my accumulating impressions were added to and qualified and brought into relationship with new ones; they fused inseparably with others that were purely personal and accidental. I find myself with a certain comprehensive perception of London, complete indeed, incurably indistinct in places and yet in some way a whole that began with my first visit and is still being mellowed and enriched.
London!
At first, no doubt, it was a chaos of streets and people and buildings and reasonless going to and fro. I do not remember that I ever struggled very steadily to understand it, or explored it with any but a personal and adventurous intention. Yet in time there has grown up in me a kind of theory of London; I do think I see lines of an ordered structure out of which it has grown, detected a process that is something more than a confusion of casual accidents though indeed it may be no more than a process of disease.
I said at the outset of my first book that I find in Bladesover the clue to all England. Well, I certainly imagine it is the clue to the structure of London. There have been no revolutions no deliberate restatements or abandonments of opinion in England since the days of the fine gentry, since 1688 or thereabouts, the days when Bladesover was built; there have been changes, dissolving forest replacing forest, if you will; but then it was that the broad lines of the English system set firmly. And as I have gone to and fro in London in certain regions constantly the thought has recurred this is Bladesover House, this answers to Bladesover House. The fine gentry may have gone; they have indeed largely gone, I think; rich merchants may have replaced them, financial adventurers or what not. That does not matter; the shape is still Bladesover.
I am most reminded of Bladesover and Eastry by all those regions round about the West End parks; for example, estate parks, each more or less in relation to a palace or group of great houses. The roads and back ways of Mayfair and all about St. James’s again, albeit perhaps of a later growth in point of time, were of the very spirit and architectural texture of the Bladesover passages and yards; they had the same smells, the space, the large cleanest and always going to and fro where one met unmistakable Olympians and even more unmistakable valets, butlers, footmen in mufti. There were moments when I seemed to glimpse down areas the white panelling, the very chintz of my mother’s room again.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.