Алкоголизм. Владимир Уланов
Читать онлайн книгу.Матвей не знал, но по внешнему виду они напоминали молодую шелковицу. Вся эта строгость и консерватизм уж очень явно выдавали черты английской архитектуры уютной гостиницы с характерным названием «Уэльс».
При входе в вестибюль внимание Матвея сразу привлек аккуратный фонтан, который находился около столика администратора. Журчание воды и легкий аромат кофе ненавязчиво располагали к себе посетителей. Симпатичная девушка, подошедшая к ним и приветливо улыбающаяся, также вызывала чувство доверия.
– Чем могу помочь, господа? – поинтересовалась она.
– У нас здесь назначена встреча с одним джентльменом, – расстегивая пиджак, ответил Андрей.
– Разрешите поинтересоваться, с кем именно? И как вас представить?
– Я прошу прощения, – вмешался в разговор Матвей, – но уверен, вы прекрасно понимаете, с кем именно мы встречаемся. И в ваших же интересах, вернее, в интересах вашего отеля, будет не упоминать вслух имени этого господина. Прошу меня извинить за прямоту, я ни в коем случае не хотел вас обидеть, но уверен, что вы вполне компетентны для такого разговора.
– Разумеется, – ответила девушка, и ее искренняя улыбка стала искусственной.
«А изначально была подлинной, – отметил про себя Матвей. – Все-таки ей слышать это было неприятно. Странно. В таких заведениях персонал проходит определенную проверку и просто обязан адекватно реагировать на любые капризы клиентов. А тут… даже не каприз, а трезвый взгляд на происходящее. Ладно. Дело ее. Хотя нужно отметить этот факт на всякий случай. Позже поразмыслю».
Девушка предложила мужчинам присесть в кресла напротив фонтана, а сама поднялась по мраморной лестнице на верхний этаж. Не прошло и трех минут, как она вернулась.
– Прошу, пожалуйста, за мной, господа, – сделав едва заметный реверанс, сказала она.
Матвей с Андреем поднялись с кресел и пошли вверх по вышеупомянутой лестнице.
«Очень красивый отель, – думал Матвей, оставляя позади себя изумительной красоты кипарисы и пальмы приятного насыщенно-зеленого оттенка, которые располагались по обе стороны лестницы. Сверху, прикрепленные на массивных цепях в ониксовых горшках, свисали более мелкие хамедореи и диффенбахии. На фоне едва слышного журчания воды фонтана все это создавало впечатление такого комфорта и уюта, что хотелось посетить это место еще не один раз.
Поднявшись на верхний этаж, Матвей отметил наличие всего двух номеров. При этом они располагались довольно далеко друг от друга, каждый в отдельном крыле, что, несомненно, создавало дополнительный комфорт для посетителей.
– Пожалуйста, левое крыло, – указав направление легким движением руки, едва слышно сказала девушка и оставила молодых людей.
Подойдя к большой дубовой двери, Андрей постучал бронзовым кольцом, которое было продето через статуэтку льва, закрепленную посередине.
– Войдите, пожалуйста, – услышали мужчины за дверью голос с явным английским