Изумрудный атлас. Джон Стивенс
Читать онлайн книгу.что вы, наконец, сознались, а то я уж стал бояться, что умом тронулся. – Абрахам придвинулся к девочкам. – Я так понимаю, что вы все сообразили, да? Поняли всю правду о Кембриджском водопаде?
Кейт отрицательно помотала головой.
– Нет. Потому мы и пришли к вам.
– Шутите над стариком! Хотите, чтобы я поверил, будто двое детей, которые скачут туда-сюда по времени, что твои зайцы, не догадались, в какое место попали?
– Мы думали… То есть мы заподозрили, что здесь нечто странное…
– Странное? Еще бы! Мягко сказано.
– А доктор Пим, он…
– Что он, мисс?
– Он… – Кейт замялась, не в силах выговорить это слово.
К счастью, терпение Эммы подошло к концу.
– Он волшебник?
– Ш-ш-ш-ш-ш-ш! – Абрахам пододвинул свое кресло еще ближе и жестом велел девочкам говорить тише. – Не стоит объявлять это всему Уэстпорту! – Он подмигнул и усмехнулся. – Но вы попали в точку. Этот человек – волшебник, клянусь жизнью.
Кейт поставила свою кружку на пол. У нее слишком сильно дрожали руки.
– Но вы-то как об этом узнали? Разве он какое колдовство творил?
– Он наколдовал огонь, – сказала Эмма.
Абрахам понимающе кивнул.
– Да, уж на что наш доктор умный человек, а вот огня по-человечески не сумеет развести, даже если от этого его жизнь будет зависеть. А теперь скажите, вы-то сами тоже колдуньи? – На лице старика появилось встревоженное выражение. – Потому что коли так, то хочу сразу сказать, я к вашему сословию всегда относился по-дружески, поэтому не стоит превращать меня в козла или награждать второй задницей…
– Мы не колдуньи, – заверила его Кейт.
– Да, – подтвердила Эмма. – Мы всегда думали, что магия – это просто очередной вздор, о котором вечно болтал Майкл.
– Вот как? – переспросил Абрахам, потирая бороду. – Значит, вы и не знали, что магия существует на самом деле?
– Но в этом нет ничего удивительного, – ответила Кейт. – Большинство людей этого не знают.
– Даже Майкл, – вставила Эмма. – А он у нас на всю голову чокнутый.
– Но тогда каким же чудом вы попали?..
– Мы все вам расскажем, – заверила старика Кейт. – Но вы тоже должны рассказать нам про Кембриджский водопад. Всю правду.
Абрахам долго смотрел на них, потом вздохнул.
– Ладно. Сдается мне, это уже все равно никакая не тайна. Но мне потребуется моя трубочка. – Он вытащил трубку, плотно утрамбовал табак большим пальцем и поджег лучинкой из очага. – Значит, прежде всего вам надо знать, что магический мир издревле был крепко-накрепко переплетен с обычным. Вот так. – Абрахам сцепил вместе свои узловатые пальцы. – И так было тысячи лет, не меньше. До тех пор, пока люди – обычные, то есть, люди – не начали плодиться да расползаться, настраивая кругом свои города да городишки. В конце концов, магический народ понял, что человечество не остановишь. И начали они тогда выделять для себя отдельные территории и делать